A citation from the library
Jerome, on Gal 4:19
Jerome · c. A.D. 347–420
Gal 4:19 · Douay-Rheims
“My little children, of whom I am in labour again, until Christ be formed in you.”
On this verse:
“(Verse 19.) My dear children, whom I am in labor pains until Christ is formed in you. Just as childbirth involves many difficulties and pain as the offspring are brought forth from the womb, the curse is declared first, saying: 'In pain you will bring forth children' (Gen. III, 16). Therefore, Paul wants to show the concern of teachers for their disciples, the emotions they suffer, so that their followers do not fall away from salvation. He says: 'My dear children, whom I am in labor pains for again.' For in another place, he had said as a father: 'Even if you had ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers' (I Cor. IV, 15). Now, he speaks as a mother in Christ, so that they may recognize the anxiety and devotion of a parent in both of them. Moses said this to the people: Did I conceive all this people in my womb? Who among us is so concerned for the salvation of his disciples that he is tormented not for a few hours, or for a day or two, but throughout his entire life, until Christ is formed in them? The example of a pregnant woman who takes in and forms the seeds in herself should be carefully considered, so that we can understand what is being said. Nature is not to be blushed at, but to be revered. For just as in the womb of a woman the first formless semen is ejaculated, so that it may adhere to its furrows and bottom as if to a certain glue: of which the prophet, remembering the beginning of himself, says: Your eyes saw my unformed substance (Ps. 138:16): then, for nine months, with the blood restrained, the future human is coagulated, formed, nourished and distinguished; so that after it has throbbed in the womb, it is established in the light at the appointed time, and is born with such difficulties as to not perish afterwards, but to be nurtured: in the same way, the seed of the word of Christ, when it falls upon an attentive soul, grows through its stages, and, to pass over many things (for we can easily transfer a physical description to spiritual understanding), it remains uncertain until she who conceived gives birth. The end of learning is not immediately accomplished, but then it is the beginning of another work, just as diligent nourishment and studies lead an infantile infancy to the full age of Christ. And just as in marriage, often the semen of the husband is the cause that children are not conceived, sometimes the sterile wife does not retain the semen, and frequently neither is capable of procreation, and on the contrary both are fecund: so also in those who sow the word of God, this fourfold division is observed, so that indeed it fulfills its duty as a teacher, but the hearer is sterile: either the hearer is of good nature, but through the ignorance of the teacher, the seed of the word perishes, or the one being taught is so crazy, as the one who commands; and it rarely happens that the master and disciple agree with each other, it is clear that the teacher teaches only as much as the student can absorb: or the student can only receive as much as the teacher can provide. But now we are all judges. We do not know which psalm it is, which part of prophecy, which chapter of the Law, and we interpret with boldness in speaking what we do not understand at all. It does not pertain to us for Christ to be formed in the people: that each person, returning to his own house, may have the seed of the word of God, which, when he conceives it, he may be able to say with the prophet: 'From your fear, O Lord, we have conceived and brought forth, we have made children of your salvation upon the earth' (Isaiah 26:17-18). Tales in apostolos transeunt, et a Salvatore merentur (( Al. merebantur)) audire: Quicumque fecerit voluntatem Patris mei, ipse est frater meus, et soror, et mater (Matt. XXII, 50) : diversitate profectuum, in diversis nominibus ostensa (( Al. ostendente)). Formatur quoque Christus in corde credentium, cum omnia illis sacramenta panduntur, et ea quae obscura videbantur, perspicua fiunt. Sed et illud est intuendum, quod qui per peccatum quodammodo homo esse desierat, per poenitentiam concipitur a magistro, et rursum in eo Christi formatio repromittitur. This is against the Novatians, who do not want those who have once committed sins to be reformed.”
Imported from an open dataset — not yet checked against the printed edition.