A citation from the library
Ibn Ezra, on Isa 38:14
Ibn Ezra · 1089–1167
Isa 38:14 · Douay-Rheims
“I will cry like a young swallow, I will meditate like a dove: my eyes are weakened looking upward: Lord, I suffer violence, answer thou for me.”
On this verse:
“כסוס כעגור═כסוס עגור. Comp. כרע כאח לי as though he had been my friend, my brother (Ps. 35:14). In the same way ככבש כאלוף ═ אלוף ככבש like a lamb, like an ox (Jer. 14:19). סיס and עגור are names of birds, a crane, a swallow. So did I chatter. The patient in his heavy illness mutters and speaks what no one is able to understand. דלו They are lifted up. Root דלל, comp. דליו they are high (Prov. 26:7). עשקה לי It oppresseth me. The illness oppresseth me. ערבני Undertake for me. Comp. ערוב be surety (Ps. 119:112); according to some הרבני ═ ערבני destroy me; this is nonsense. The word ערבני, lit. pledge thyself for me, is an anthropomorphism; it means, sympathise with me in my troubles.”
Imported from an open dataset — not yet checked against the printed edition.