Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It was "three men" who came to Abraham, and "in the heat of the day"; but in the case of Sodom, "two angels, and in the evening." Good things are likened to light, bad things to evening, since the "sun of justice" has set on them. For the punishment of the wicked is night and darkness, but the righteous "will shine like light." It is significant too that where there was an announcement of good things, the Lord was present. But when the subject is punishment, he does not appear in person, showing that when people have good experiences, it is his pleasure, so that he chooses, as it were, to act directly in such matters. Since he takes no pleasure in punishments but inflicts them only because of necessity, he makes use of underlings.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It says "The Lord is in his holy temple," as if it had been appropriate to say "The Lord is his help." For the Lord's name alone is commonly inserted as an indication of assistance. But here the psalmist intends to indicate that there is one who lives in the temple and is used for defense and protection, in whom it is able to stand firm securely in hope against all treachery. But what it calls the temple is the tabernacle in which the ark of God was placed, for the temple had not yet been built. That the tabernacle may be called the temple, the testimony of Kings [Samuel] clearly instructs, since the construction of the temple had not begun at the time: "And Samuel was lying down in the temple of God, in which the ark of God was located."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“One learns to be bound by the law through continuous meditation so that one shapes himself by it.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Truly, God did not establish the Word as King at that time, whose power did not just begin at a point but who was and always is powerful, who as in his nature had power to create whatever he wished; so also in his nature he had power rightly so to rule over all things that were made by him.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Are not, therefore, those words that were spoken by blessed David appropriately applied to the Lord whose kingdom extends to the farthest outposts of the earth and the whole world? [It is he] who, like the rod, threatens and punishes the broken condition of the nations and of the Jews, not in order to destroy them but in order to bring them back together and reshape them, as when the old man is put off and the new man takes his place through the sacrament of baptism. David really said this: "just like a pot of clay you will break them," showing the parallel, since by their contrition there had been no destruction, but a renewal was about to follow. This is likened to the intention of every potter: that the vases, if they do not follow the will and hand of the one making them, while they are yet new and not hardened by the kiln, the potter breaks them and puts them back on the wheel to be re-formed.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He wants devotion, not coercion … because to obey is more sublime than to yield simply to duty.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The strength of a stable spirit that is greatly tested in adversity must be considered because, since it possesses hope, even amidst the greatest anguish it does not yield. Those, I say, who mock me say such things to increase my grief. I will not stop hoping in what I have believed because you, Lord, help me as I labor. You guard my step from the danger of evil. You restore my honor and worth.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is the greatest faith that allows no hesitation for seeking the help of God for himself and that approaches with confidence of his demand.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“In this verse the psalmist is not moved by his own trials to the point of despairing of the help of God, nor is he dissuaded from a position of faith by words of reproach. He, having learned by experience the fullness of previous help, cries out most confidently after the kindnesses of God toward him through which he is freed from all of the entangling of his troubles: "I will not fear ten thousands surrounding me."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“What is this blessing of the Lord? Without a doubt it is peace, just as Scripture says in many places: "Peace be over Israel." Through these words he wishes to show that in the place of blessing peace is conferred on the people.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“One who seeks mercy from God shows clearly that he does not demand the fruit of his own merit and the debt of his own zeal but that he wishes to benefit from the patience and kindness of God.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“When there is a burdensome care, however many times I call out to God, he does not delay to hear me: this establishes, therefore, as an example to me and others, his providence. However, it is the custom of those who are bound by their miseries, who are pushed into the folly of bitterness, to complain against God and to say that he shows no concern for the affairs of mortals, nor does he govern human life with reason.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“After he said, "Be angry," he added, "And sin not." I propose it in the form of a question, as if he had said, "Are you angry? Sin not." Although one struggles confused and trapped in the offense of a disturbed spirit because of present affairs, although there seem to be so many causes for indignation, nevertheless do not think that it is true what reason and discipline hand over to us, but the spirit disturbed by wrath presses on us. It is the greatest testimony that your own opinion lacks truth because those things that you know, that you speak, have not come from reason but from your experience.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“As he refers by "way" to people's actions and exploits (as in that verse, "I have run in the way of your commands," as if to say, I determined to do and observe your commands), so he calls God's "way" whatever God deigns to do by creating or arranging. So "teach me your paths" means "make me rejoice in your acting and planning."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Mercy is customary with God; righteousness is his constant concern. Often, in fact, he obscures sin with a show of his goodness, and he does not submit individuals' behavior to harsh scrutiny; rather, when he sees some people persisting in their errors without amendment, he applies the rigor of justice and chastises them for the purpose of correcting them, and by the bitterness of the blows he brings the errant ones back to a life of discipline.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“These are the ways of the Lord. Now, he habitually links truth and mercy, as if to say, this is God's work, this his way, this his action, to accord secure and true salvation to those he has chosen.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Placing my hope in you, I took pains to be such a person that innocent people might associate with me and take pleasure in my company.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is not to be read, as some commentators claim, "Judge me, Lord," for if it is read "Judge me," it gives quite a different sense, as though to say, condemn me, as also in Psalm 5 he appealed in the words "Condemn them, Lord," which is not appropriate for a suppliant to ask for in his own case. So it is to be read as "Give me a just verdict" … because I did not swerve from my innocent purpose, nor did I have any doubts about the hope I placed in you.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“By "wrath" he refers to punishment and retribution, by "wrath" the divine Scripture meaning not only the initial response but also lasting anger. So by "wrath" he refers to the awful process of vengeance, and by "anger" the effect it rightly has on sinners, the terms being interchanged as usual.… He takes vengeance when angered and is beneficent by purpose and intention.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Now, it is to be noted that the Lord cited this verse when on the cross, not that it was said of him in prophetic manner, as some commentators think, but because these words suited him when exposed to the risk of death and passion. So he cited this verse at the time when his soul was separated from his body, and [he] rightly entrusted it to the Father so that he might restore it to his body when it was in need of it at the time of the resurrection.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“You hated them and rebuffed those paying constant attention to doing wrong; far from doing evil in the heat of passion, they involve themselves in the practice of evil as though an obligation (the sense of "paid constant attention"). By "futile things" he refers to the wrongdoing. By "in vain" he means that they got no benefit from their involvement in evildoing because of his hating and punishing them and not allowing them to bring to completion the object of their efforts.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Everything done by [God] is firm and permanent. The insertion of both these phrases was necessary in the light of the foregoing: he had to recommend thanksgiving and show the justice of the victory and the permanence of the gift so that the thanksgiving and hymn singing to him would emerge as a response to both, the provision of just assistance and the gift of abiding beneficence. He is saying, then, that both these features characterize what is done by God, and if either is missing, the level of thanksgiving could be diminished. That is to say, if the assistance were unjust, it would not be appropriate to offer thanks on their behalf, even though thanks are due for what is received, or if it underwent rapid change, it thus would be unnecessary to give thanks for good things that do not last.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Grace and righteousness are characteristic of what is done by God. In other words, he said that loving is characteristic of him, speaking perhaps excessively and meaning that not only does what has been done in the past have these two characteristics, but also he is very fond of doing such things as happen to have these two characteristics.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“You see, when it says "mouth" in these cases, it intends to indicate an operation affecting visible creation, as when it also says "hand" and "feet" and the like. Elsewhere, too, Scripture says, "The mouth of the Lord said this," in the sense that God revealed what had been determined in our regard; nowhere does the divine Scripture by such corporeal expression describe the Lord's nature or the creation of invisible nature, such as angels and the like, as in our case it is in the habit of saying, "Your hands made me." So by "breath of his mouth" he means "by his decision."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Even if a vast number were scheming, while God wanted the opposite, the vast number would be of no significance to the schemes. Even if rulers planned something, the object of their concern would come to nothing, and they would get no benefit from the government or the vast number of the subjects. Then the more important consideration.… Not only can [God] render the schemes of others ineffectual, but also he can bring great reliability to his own. Now, "thoughts of his heart" is a bodily expression by which he refers to God's determined limit and authoritative decree, as if to say, Such a decision of the Lord is irrevocable.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“You the people chosen by him are fortunate for the reason that the Lord's kindness to you is unchanging.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Some commentators thought that here blessed David means that he individually formed people's souls apart from their body, as though "hearts" meant "souls." Whether this is so or not (it is a topic requiring fuller treatment), here it does not have that sense. Rather, "their hearts" means "them," referring to the whole from the part. So "he forms them individually" means that none of humankind was in existence, as if to say, when they did not exist, he produced them.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Nothing done by human beings can escape [God's] attention, since he is the creator of the thoughts' inner chamber, namely, the heart. In fact, this was the meaning, completely consistent with what went before: Blessed are you who are devoted to him who conducts an examination of everything that is done; instead of anything escaping his notice, he has a precise knowledge of everything.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“[God] is always helping and providing us with salvation. The term "protector," you see, is a metaphor from those thrusting their own shields among the enemy and by protection from these often sheltering others and freeing them from every disaster.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“God takes care of the righteous (by "eyes" referring not simply to sight but also to what is done by God in beneficence and providence).… He also accepts their requests.… But he has an eye also for the wicked, though not in the same way as for the good. To what effect? "To destroy remembrance of them from the land": … God gives evidence of great care for the righteous, accepting their supplication while completely disregarding those guilty of wrong actions and inflicting destruction on them.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He did not apply the terms "lowly" and "contrite of heart" simply to those reduced to this condition from the disasters but to those in this condition by intent and resolve. Even if tested by disasters, on the basis of their lowliness of intent they thought that they received their just deserts, asked God with due reverence for help and received it by gift. So it is clear from this that even by saying above "let the gentle hear and be glad" he refers neither to those humbled of necessity by disasters nor to those in this condition by nature, whom the general run of good people like to think gentle, but to those in this condition in heart and purpose, who emerge by their zeal in bearing nobly the wrongs done them since they look to God for help. This, in fact, is gentleness, not being insensitive or keeping complete silence while ignoring sensation even in situations that are often unavoidable, when it is possible to effect a greater good.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It often happens that the righteous are put to the test in extreme troubles and severe tribulations.… Even if they are tested by many troubles and many tribulations, God allowing this to their advantage, he nevertheless definitely frees them from the troubles, not allowing them to be overcome by the disasters in the end.… He rescues them after allowing the tribulations for a while to their advantage, keeps those in the midst of tribulations free from harm and preserves their strength completely.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Not only do sinners meet such a fate, but also those hostile to the righteous will fall foul of troubles. Now, he says this to bring out the extent of the providence that God shows for the righteous. "Will come to grief" means that they will stumble, will trip up, will fail in their hostile intent against the righteous by being punished by God; "come to grief" meaning "missing the mark," which means failing to achieve a purpose and intent at odds with that prescribed—hence our calling a wrong action a sin as being at odds with the proper intention.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“I shall say no one is like you, he means, and shall confess you to be more powerful than everyone, even those considered strong and powerful; you are capable of rescuing the poor and insignificant and delivering them from their scheming against the odds.… You see, both the insignificance by comparison with him of the one who suffers and is rescued and also the might of the schemers brought out his greatness: the more effective the release from the schemers was shown to be, the more powerful did the one who effected it appear.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“They make a pretense by uttering words under the guise of peace, but in reality their words are completely full of anger and evil. All the words, in fact, were not of peace, though they seemed to give that impression; rather, they were spoken with complete viciousness under pretense, for they continued hatching plots and schemes against me, planning such things and turning them over in their soul.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The lawbreaker thinks his sinning is [hidden] within—that is, he believes that he is escaping notice in sinning.… Now, it is typical of the person employing deceit to think that schemers escape notice, because they are always under that impression when they use flattering language; after all, unless they expected to escape notice, they would not have persisted in their deceitful pretense.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“If he had "the fear of God before his eyes," he would not have employed deceit in the belief that he was escaping our notice (realizing that it was not possible to escape God, everything being known to him, who knows and understands everything clearly). If he really had dread of the Lord, he would have shown much zeal in guarding against sin.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“His decisions and decrees, which he applies in judging and examining human beings, are immeasurable, like the deep. Thus, it is impossible to find out why he allows righteous people often to suffer at the hands of the unrighteous, as I find happening in my own case. While the fact that his care and providence for us is wonderful is clear from his never allowing our sufferings to be unbearable, I am unable to discover precisely why he does not leave us in perfect peace but permits us for a time to be pursued unjustly by them. Hence, "your judgments" strike me as more inaccessible than any "deep."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“You flood us with life, abundantly supplying us with it from the great number and variety of what is given us by you for sustenance and life.… Without light we can see nothing that exists, for when we are deprived of light and plunged into darkness, we have no recognition of what is at hand; whereas when light is available, we see and discern by recognition. So for discerning other things we need light, whereas light itself requires nothing else any longer for our being able to see; instead, with the aid of light itself we succeed in seeing everything through light and discern everything, including even light itself.… His meaning was to present the utter generosity and abundance of God's gift—thus his mention of these two things in particular: the light (he made clear that from it he provided us both with existence itself and with sustenance) and enjoyment of the light, through which he conveyed the pleasure of life.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“They were formed by you so as to be able, if they wished, both to know you and to hope in you, and to enjoy the good things stemming from this.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Do not consider blessed those people for being in a position even to do whatever they wish, nor with your eyes on their suffering no harsh fate decide to attempt at any time in your own case to do some wrong. "Because the evildoers will be wiped out": those guilty of wickedness will some day pay the full penalty and perish.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Even if the sinner tries to plot against the righteous person and is bent on carrying it through in every way, do not then grind your teeth at his going unpunished. God will spit on his plot, knowing that he will suffer sometime and that it is he who will sustain harm from his plot against the righteous.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Since, then, God does not allow the righteous, even if vulnerable to sinners, to be subject completely to their verdict, do not be despondent if ever you fall foul of disaster; instead, expect help from God by observing his decrees and commands, being attentive to his good pleasure and not withdrawing from virtue on account of the hardships besetting you. "And he will exalt you to inherit the land": if you do this, he will shelter you, even if vulnerable to the sinner, and make you exalted by ensuring you secure occupancy of the land. "In the destruction of sinners you will see": not only will you be freed from their scheming, but also you will see them destroyed.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is a universal custom to be upset when you see your plans at the mercy of sinners, and to be upset also at your own misfortunes, especially when you are badly treated by wrongdoers while conscious of your own virtuous behavior. The general run of people react to such developments by turning to criticism and displeasure with the God of all. Hence, blessed David says, "I shall guard my ways so as not to sin with my tongue": I kept my words to myself, that is, I made a decision and judgment to guard myself against any sin.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“So this is what should concern us, being rescued from sins and attaining reconciliation with you, which results in complete resolution of problems, and not taking pains over other things, which are futile and useless for the painstaker, never bringing one an outcome for the pains or providing one with lasting benefit from the pains.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He comments on God's favors to him in different ways: he will give freedom from perils, he says, will closely guard him so that he will suffer nothing, provide him with life and make him appear as blessed by the vast number of favors in the sight of everyone.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“I considered further that though the impending troubles are so numerous, it is very easy for you to provide a solution; if by day you bid lovingkindness to be shown us—in other words, relief from the troubles to occur—it happens so quickly that immediately those in receipt of good things set about singing through the night and offering hymns of praise to you for what has happened. When God enjoins mercy by day, then, immediately by night "his song is with me," as if to say, So prompt will be the discharge of his command that, with his command given by day, it is possible for me to sing by night of the good things done to me.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"My personal savior is my God": I trusted that you would doubtless meet my request, since you personally are my salvation and my Lord (the term "personal savior" meaning "my support, my glory"—in other words, It is you yourself who provides me with this).”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is therefore clear from this that he is not speaking of a human being as king: no human being exercises such zeal for bringing about the kingdom in himself and uses weapons and all such things so as to teach gentleness to his own; on the contrary, he is concerned to gain power, and wipe out the opposition and in every way make his own people fearsome to the enemy.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“To what human being would he apply this achievement or the magnitude of what is described? To whom would he apply the verse "Your right hand will guide you in marvelous fashion" when the divine Scripture consistently says of all the righteous that it is with God's help that they acquire strength?”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Immediately he proceeded to say also "a rod of equity," which suggests correctness and justice in prosecution. Such an expression, however, seems not applicable to a human being—at least such an expression occurs nowhere in reference to a human being—whereas it is applicable to God, of whom he says also in another place, "He will judge the world in righteousness; he will judge peoples in rectitude," and elsewhere, "Good and upright is the Lord," and "Because the word of the Lord is upright."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“On the one hand, he separated the natures by uttering definite statements of different ideas (there being a great difference between "Your throne, O God, is forever and ever" and "Hence, God your God anointed you"), and on the other hand, he gave a glimpse of the union by saying this of one person.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“In his wish to imply both the passion and the glory of the passion he says "myrrh, resin, and cassia from your garments," suggesting by "myrrh" the passion, and by mention of "resin and cassia" implying the fragrance and splendor of the passion, as if to say, Even the passion itself, which affects your temple, will be accompanied by great fragrance and glory, with the result that the fragrance from it will spread to the whole world, as the apostle also says: "We are the fragrance of Christ among those who are being saved and among those who are perishing." Now, he did well to mention "myrrh" and associate it with the phrase "from your garments" for us to understand the divinity to be free of suffering.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The church is in attendance on you, he is saying, on your right; that is, it will always be assembled for you. The church is always assembled in union with him both in purpose and in the grace of rebirth, just as members and body are with the head, as the apostle says in one place, "You are the body of Christ and individually members of it." … For this reason, "at your right hand" was well put, as if to say by way of underlining the honor stemming from the more important member. [The church] is in attendance on you, enjoying the greatest honor from you.… clothed in much adornment. So while it was vouchsafed the dignity of sonship and called and made body of Christ, it was clothed in the greatest adornment, the beauty of the spiritual graces: the marvels performed through the saints were like a kind of golden and marvelous adornment, bringing splendor to the believers in Christ, who composed the church.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“By "within" he refers to the mind, and the words can refer only to not bodily beauty but virtue of soul. This, in fact, is the true glory of the devout, purity of conscience, for which they will be utterly conspicuous in the judge's sight.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He was not in one part of the city and cut off from another but "in its midst," surrounding it all, protecting it all equally from the foe.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Sin is worse than everything; it is this that must be feared, not the possibility of being in need of money, since a person who is rich and in the grip of a multitude of sins is in real difficulty and does not find release from the troubles.… Nor can he then himself by paying money to God prevail on him to desist from punishment; nor does he succeed in redeeming his soul, weighed down as it is with sin. And so sin is worse than anything, since no one who is weighed down by it and is consequently the object of punishment by God can be freed from danger.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Despite having so much enjoyment in the present life, possessing many natural advantages by comparison with other living creatures and enjoying a great number of gifts, they did not understand the greatness of the honor conferred on them by God; instead, by their insensitivity to the possession of their attributes they are no different from cattle, which possess no intelligence.… While giving little heed to thanking the giver, they live a heedless life and grow old in their sins. Thus, they also are the objects of a rigorous verdict from God.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He uses "this" as a demonstrative, meaning, Such behavior is responsible for their troubles, and their heedless enjoyment of God's good things inevitably brings down on them God's punishment.… Even when those forebears who were in receipt of riches suffer retribution and just punishment from God, people after them do not come to their senses; on the contrary, they are pleased with the words and actions of the others and hasten to imitate them, acting in similar fashion regarding wealth and the good things of this life, giving too little heed to virtue to be brought around by the punishment of their predecessors.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“God is able to pluck one from the midst of death even if it seems already to have taken hold (the phrase "from the hand of hades" meaning, Even if it has one in its grasp, it is possible and very easy for God to snatch one away).”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Offer me this sacrifice of praise. That is, offer yourself as a victim to me, taking pains to live in thanksgiving to me and devoting yourself totally to me.… Pray always to me about everything; render me this and perform it. The phrase "pray to me about everything" means, consider me responsible for all your good things, and receive from me all that is at any time good, no one being able to pray unless persuaded of this.… It will be no idle conjecture for you, since with this attitude you will, even if calling in the midst of afflictions, be heard and will attain what you aspire to, and so will take occasion from the beneficence to give even greater glory.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The fact, he is saying, that you take pains to read the law, mouth the words of its stipulations, and listen carefully to its being read is no excuse. It only sets me more against you, your knowing the law, listening to the commandments and putting them on your lips while in practice pursuing the opposite, the result being that the reading is useless for you. Instead, listening to me when I speak and give commands in the law is an insult to me when there is utter neglect of me in practice.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“So that now, concerning the things to be promised to the people through the kingdom of Zerubbabel, who was assigned for this through the divine judgment, it was not at all inappropriate for the prophet, speaking, to say, "he comes righteous and saving," so that he might show that he is present with them and that he has been chosen by God for the kingship in order to do these things. It says that those very things, therefore, have successively happened concerning the people through him. But let these things suffice for the most accurate teaching. The prophet is speaking concerning Zerubbabel and prophesying present things concerning him, if also as a prophet himself he had a certain vision concerning things to come, he adds:He shall govern the waters from sea to sea
And from the River to the ends of the earth. (Zech 9:10)
This also has apparently been said hyperbolically, that he will prevail over many enemies and that he will occupy much territory, having given it for habitation to the Jews. The seventy-first [seventy-second] psalm by the blessed David is similar; in the form of a prayer ir it has a figure of the prosperity of Solomon, where it says, "May he live while the sun endures, and as long as the moon throughout all generations! May he have dominion from sea to sea and from the River to the ends of the earth." Is it not obvious that these things are said hyperbolically?”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“So that now, concerning the things to be promised to the people through the kingdom of Zerubbabel, who was assigned for this through the divine judgment, it was not at all inappropriate for the prophet, speaking, to say, "he comes righteous and saving," so that he might show that he is present with them and that he has been chosen by God for the kingship in order to do these things. It says that those very things, therefore, have successively happened concerning the people through him. But let these things suffice for the most accurate teaching. The prophet is speaking concerning Zerubbabel and prophesying present things concerning him, if also as a prophet himself he had a certain vision concerning things to come, he adds:He shall govern the waters from sea to sea
And from the River to the ends of the earth. (Zech 9:10)
This also has apparently been said hyperbolically, that he will prevail over many enemies and that he will occupy much territory, having given it for habitation to the Jews. The seventy-first [seventy-second] psalm by the blessed David is similar; in the form of a prayer ir it has a figure of the prosperity of Solomon, where it says, "May he live while the sun endures, and as long as the moon throughout all generations! May he have dominion from sea to sea and from the River to the ends of the earth." Is it not obvious that these things are said hyperbolically?”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“[Solomon] took Pharaoh's daughter as his wife. But … she was dark, as all the Egyptian and Ethiopian women are.… The Hebrews and their beautiful wives, and the other princesses as well, ridiculed her on account of her unseemliness, her small height and her dark complexion. To avoid any irritation on her part and so that no hostility would result between him and the Pharaoh, Solomon exclusively built for her a house of valuable stones [and decorated it] with gold and silver. During the meals he chanted [the Song of Songs] in her presence in order to honor her, and he made known with it that she was dark yet beautiful and loved by him.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“By the law the prophet was allowed to take a woman into the marriage relationship, and on marrying her he probably brought her to chaste ways. In fact, while everyone could not but be surprised that a man who was very conscious of propriety should pass over women who enjoyed a good reputation and choose to take a prostitute into the marriage relationship, the novelty of the event provided the prophet with the occasion of telling them their duty. In addition [Hosea's marriage demonstrated] the greater marvel of God's condescending to choose such ungrateful people for special attention by the powerful example—namely, the remarkable prophet's doing his duty by entering into association with a prostitute.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“My people are like a priest who is compromised. He has fallen from his previous dignity and does not appear worthy for any reason, just as a priest who falls into controversy would be set aside and dishonored by everyone. "And he will be weak by day." To the greatest extent he will become weak because of the upcoming evils.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Of the ones who first made use of false predictions to deceive you, most will also themselves become weak because of the calamity that holds them back. As if they were wrapped up in some kind of night darkness, they see the pursuit of deceit, which was useless for them.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is not fitting for you to rejoice and exult like the rest of the peoples. For they did not receive any teaching which might lead them to piety, but you, after much instruction and knowledge of God, rebelled against the knowledge which had been given to you because of the depravity of your opinion, and turned to the worship of the idols.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“You could really demonstrate that a wise and understanding person is the one with knowledge of what has been said and with zeal for the things by which it is possible for people who avoid evil and zealously practice good to be established in freedom from lower things and in enjoyment of higher things. This is because everything done by God is marked by great correctness, with which he also applies punishment to the fallen and knows how to achieve their salvation when they repent. You could also demonstrate that the righteous are those of their number who also know how to profit from each category and who develop greater self-control from the punishments, on the one hand, while taking the enjoyment of the good things stemming from repentance as a stimulus to virtue, on the other. You could also demonstrate that the impious are those who deserve troubles in every way and of every kind, gaining nothing from them, stuck fast in a downward direction, and as a result not able to understand anything of their duty.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“In a figurative manner he wants to convey to them the impending troubles; as always, the earlier ones are surpassed by those coming later. Tiglath-pileser, king of the Assyrians, came like a cutting locust, he is saying, and laid waste no small proportion of your possessions. After him Shalmaneser [came] like some kind of locust further ravaging your goods. After them Sennacherib [came] like a young locust wreaking general destruction on the twelve tribes of Israel. Like some kind of blight in addition to these came the attack of the Babylonian, who took the people of Judah as well and inflicted the evil of captivity on all in common.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Blessed Peter used this text in speaking to Jews on the occasion of the descent of the Holy Spirit. And rightly so, since the law contained a shadow of all things to come, whereas the people were granted care owing to the expectation of what would appear at the coming of Christ the Lord. What happened in their time was all insignificant and like a shadow, so that the account was given with use of hyperbole rather than containing facts. The reality of the account was found to be realized in the time of Christ the Lord, when everything was important and awesome, novel and really baffling, surpassing what had happened under the law to the greatest extent imaginable.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“They so multiplied their ill-gotten gains as to betray the rights of the needy for the basest profit (the meaning of the phrase "sandals trampling the dust of the earth," which was clear proof of their setting no store by justice, especially as they easily did so for base profit). "They pummeled the heads of the poor." Of the same people he says that they not only failed to vindicate their claim on justice but even belabored them without risk—hence his going on, "and strayed from the path of the lowly." Though their behavior was correct, they changed the verdict to a negative one, scorning them for their lowliness.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The passage involves deep obscurity from the viewpoint of commentary. It resembles the part in Genesis where there is mention of the treaty that Laban and Jacob made with each other about ownership of the offspring of the sheep, one man owning some, the other owning others. While that is obscure in its expression, the sense gains clarity in the course of comment. Now it is necessary to expound the sense of this passage as well, whose reference is not clearly expressed. His intention, in fact, is to cite a proof of the devastation affecting them in that it was very extreme. In many cases scarcely ten will be left from a large household of many members, the rest being done away with in various ways through the war.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“This differs not at all in its import from the phrase "Word of the Lord." Scripture calls God's activity "Word of the Lord" in reference to the spiritual grace by which the prophets received the revelations of the future. In the same way by "vision" he refers to the divine revelation by which in fact they received the knowledge of the unknown. They also received some insights in ineffable fashion through spiritual activity in their own soul. In response to the activity occurring within them from the Holy Spirit, they obeyed the word of instruction as though from someone speaking. Consequently Scripture calls it both "vision" and "Word of the Lord," and probably also "report" in that they receive knowledge as though by a report of some kind.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“For the time when God will punish everyone who did evil against Israel is at hand. And he will impose grave punishment upon you just like the punishment you meted out against your brothers. "For as you drank on my holy mountain, so all the people will drink wine; they will drink and ascend and likewise become nothing." Because you inveighed against my holy mountain and its inhabitants, you will not escape punishment. Your thoughts and your participation indeed will mean punishment for you and your murderous, traitorous allies. In the end, there will be no difference between them and nonexistence. Already the words "you have drunk" and "they will drink" signify an observation in Edom that other enemies will be produced. For "in the hand of the Lord there is a cup, and it is fully mixed. And he has brought this cup down and will pour it out. Surely all the wicked of the earth shall drain it to the last drop and drink even the dregs." But he remembered his holy mountain, recognizing the accusations of those outside against its inhabitants. Those accusers will be exposed to punishment as well as those who conspired with them, and they shall be punished with the death penalty.In Zion, however, there will be salvation and holiness. Jacob will possess those who possessed him. To you, O Edom, therefore, and to your council of allies this will happen. But Judah will be safe and sound. Indeed there will be no adversity on Mount Zion, because they will no longer seek after wars so that my mountain will be seen as a secure place for the saints. Everyone who was so much trouble to you, Jacob, and those who plotted against you will truly be subjugated.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The prosperity of Israel was made manifest as well as the punishment of their wicked enemies.… Yahweh proved himself as a true king to his people because he brought the very salvation they needed.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“They could never have believed in God on the basis of this remark alone, from a completely unknown foreigner threatening them with destruction and adding nothing further, not even letting the listeners know by whom he was sent. Rather, it is obvious he also mentioned God, the Lord of all, and said he had been sent by him; and he delivered the message of destruction, calling them to repentance. When they accepted instruction in this, then, they were naturally told to believe in God; when they accepted both the sentence and the instruction from the prophet's sermon, they set their eyes on better things so as to give evidence of a decisive and serious repentance.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“After the experience of the troubles in which they would find themselves, made captive first by the Assyrians and later by the Babylonians, such a great transformation would occur regarding this place that the mountain on which God was reputed to dwell would become famous and would be shown to be superior to all the mountains and far surpass all mountains and all hills on account of the glory enveloping it as a result of the divine compassion. Large numbers from all quarters, even from foreign peoples, would hasten to assemble to reach this mountain of God, on which God is believed to dwell, and learn how they should regulate their lives and live as they ought.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“After the experience of the troubles in which they would find themselves, made captive first by the Assyrians and later by the Babylonians, such a great transformation would occur regarding this place that the mountain on which God was reputed to dwell would become famous and would be shown to be superior to all the mountains and far surpass all mountains and all hills on account of the glory enveloping it as a result of the divine compassion. Large numbers from all quarters, even from foreign peoples, would hasten to assemble to reach this mountain of God, on which God is believed to dwell, and learn how they should regulate their lives and live as they ought.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Forget about burnt offerings, countless sacrifices and oblations of firstborn, he is saying. If you are concerned to appease the divinity, practice what God ordered you in the beginning through Moses. What in fact is that? To deliver fair judgment and decision in all cases where you have to choose better from worse, to continue giving evidence of all possible love and fellow-feeling to your neighbor, and be ready to put into practice what is pleasing to God in every way. He means, in short, "You will love God with all your heart, all your mind and all your soul, and you will love your neighbor as yourself," as was said of old through Moses. Do this, he is saying, as something preferable to sacrifices in God's eyes.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Something of this kind is the meaning of the word oracle: in his wish to give the prophets an insight often productive of rapture, God caused a sudden transformation of their mind so that while in this condition they might receive the knowledge of the future with deeper fear. He calls it "oracle," then, since the grace of the Spirit, as though suddenly taking hold of the prophet's mind, transformed it with a view to the revelation of what was to be made clear. He is saying the same thing here too: "an oracle of Nineveh, a book of the vision of Nahum the Elkoshite," as if to say, the prophet's mind was suddenly seized by the grace of the Spirit and transformed so as to contemplate those things through which he learned of the fate of Nineveh and which he provided to his listeners as instruction in what was shown to him.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is not as though bringing a censure against God that the prophet says this. Rather, he speaks this way as it is the custom with people who are in some sort of trouble or who are righteously indignant with those responsible to present the injustice of what is being done under the guise of censure. Blessed David also says in like manner, "Why, O Lord, do you keep your distance? Why do you look down on us in good times and in bad? When the godless act disdainfully, the poor person is inflamed," and so on, saying this not to censure God but to express indignation with those responsible for it and at a loss as to how they are not quickly called to account.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"But the righteous one will live from my faith." So even if someone should be uncertain in their trust in the future and doubt if it will really happen, such a one is very much the object of dislike to me, because I define a righteous person as one who trusts in the promises and gets benefit from them.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“[Jerusalem] was like this for refusing to the end to hear the word of the prophet sent to it and not accepting in any way the instruction from that source. Though seeming to undergo a change for a while, once more it went back to its characteristic wickedness; at any rate, it took no account of God's sending the prophet, nor did it make the decision to pay attention to him later, despite having such a remarkable experience. On the contrary, it forsook him completely and declared war on him, attacking Jerusalem after the annihilation of the ten tribes, the city in which the temple of God was to be found.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Live now in utter delight, O Jerusalem, living in complete happiness and satisfaction; for God has removed all your lawless deeds and of necessity has rescued you from the power of the foe, to whom you were subjected in paying the penalty of punishment. The Lord will now be in your midst, showing his kingship by his care for you, so that trouble will no longer be able to approach you.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He intends by this to remind them of what they have suffered by neglecting the temple. When you overlooked my house lying in ruins and took an interest in rebuilding your own houses, he is saying, then the rain stopped, the land did not yield its crops, and I destroyed all the crops on the ground as though with a sword, striking many times both people and cattle, and in short ruining the fruit of your labors. In fact, to this exhortation to climb up, cut wood, bring it and give thought to rebuilding, he added these things to cause them fear by the reminder of what had happened lest they receive the command listlessly.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Likewise here too when he says, "My spirit has taken a position in your midst," he means, my grace and my disposition toward you accompanies you, taking a position and providing you with its benefit. In other words, just as he speaks of a soul in reference to God, thus implying not some hypostasis [i.e., separate entity] but his attitude to something—as when he says, "My soul hates your new moons and sabbaths" to refer to the attitude by which he hated what was done by them in their depraved behavior—so too is his mention of the "spirit."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is quite clear that all the things shown to the prophet were tokens of certain realities, just as Joseph saw sheaves, sun, moon and stars, each of which carried a clue to some coming event, and the Pharaoh saw ears of corn and oxen, some fat and some skinny, and by these as well other events were signified from what was shown. In exactly the same way the prophet also sees these things by divine revelation, and each of the things shown him contained some sign or indication of a reality. Likewise blessed Peter also saw a cloth let down from heaven, full of various living creatures clean and unclean, and the vision contained a clue to some other things.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“God will make the return of the remainder so conspicuous that many people who are from different nations and have shared that calamity will perceive God's care for the people. They will lay hold of any one of them and use him as a guide for a return to Jerusalem, since everyone is sufficiently stirred up to that end from the clear realization that God is with them on the basis of the incredible deeds done for them. The phrase "ten men," note, here too refers not to number but has the meaning of many.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Be glad, therefore, O Jerusalem, since of such a kind is a king appointed for you by God, and he has come to you, capable of saving his own on account of the divine influence accruing to him and justly inflicting total punishment on the adversaries. While he is riding a lowly animal for the reason that he has just arrived back from captivity, he assumes great power through divine grace, and so from Ephraim and from Jerusalem he will remove all the chariots of the adversaries, every war horse and every battle bow—that is to say, he will drive off all enemies so that there will be no longer any adversary against the country of Judah. He will also wipe out a great multitude of the adversaries and completely deprive them of peace, crushed and destroyed in a war waged by him.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“I for my part shall come, he is saying, whom you look to as punisher of sins. There will be present also the angel who ministers to the agreements I have often made with you. When you seek him, you will find him punishing the transgression of your agreements with me. While the prophet said this as a consequence of what preceded, it is not surprising that the same verse was cited at the coming of blessed John the Baptist, the statement being fulfilled in actual fact by the coming of blessed John as predetermined forerunner and minister, and by the emergence of Christ the Lord, who came at the same time as he and was testified to by him and in whom the salvation of all people was destined to be achieved.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“In addition to all that has been said I transmit this final command to you so that you may keep in mind my law that I gave to the whole of Israel through Moses, having clearly stated that they must observe it in detail. The first token of obedience you will provide, then, will be acceptance of the coming of Christ the Lord, who comes for the salvation of all people. He will bring the law to an end and make clear his own way of perfection. It would therefore be good for you immediately and at the outset to believe in him at his appearance and acknowledge him to be the one that Moses and all the prophets predicted as bringing an end to the law and revealing the salvation of all in common.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“All things are servants of Christ, and he is Lord of all. Therefore Paul calls himself a servant first of all, thereby encouraging the rest to do likewise. He also recalls the unique lordship of the Son but not in such a way as to deny the lordship of the Father, which is confessed by everybody. In saying that he was set apart, he showed that he was not only called but also chosen from among many as useful for the preaching of the gospel.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul says to all because with Christ everyone is equal. When he says: "to those beloved of God, called to be holy," he cuts out unbelievers. The forgiveness of sins and the gift of sonship may be what he means by "grace," and the defeat of the invisible enemies, from whom Christ has delivered us, may be what he means by "peace," as well as the refusal of the body to rebel against the reasonings of the soul and godly agreement with one another.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It seems that Paul begins by giving thanks in his other epistles too, thereby teaching by word and deed those to whom the letter is written that one ought to begin by thanking God, not only for one's own but also for others. But here this salutation has a special importance, because after the teaching of Peter, anyonewho wanted to teach them the doctrines of godliness had to show that he accepted Peter's teaching and was not trying to introduce them to anything which went against that. Therefore his praise of the Romans was no accident. Often in his letters he used the salutation as a way of preparing those who would be better disposed toward him as a result of such praise, for the reading of what had been written."Through Jesus Christ" had to be added here, not to qualify Christ's ministry, as it seemed to some of the heretics, but because he is the cause of our thanks. Hence the apostle says that he thanks God for them all and that Christ is the cause of his thanksgiving.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul rightly says "with my spirit," contrasting this with the carnal worship of the Jews in circumcision and sabbatarianism and other such sacrifices, none of which is either spiritual or true. Some have pointed out that the phrase is a simpler way of saying "with my mind and with my will."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul showed by his longing to see them that his desire was genuine, and by his eagerness to share, that the Romans' spiritual gift was not something private but that he himself would be the one who would impart it.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul here shows quite clearly that he wanted to go to Rome but that he had often been prevented. At the same time he wants to put them in fear, lest perhaps it was because of their unworthiness that he had been prevented from going to them.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Since the forthcoming punishment of the ungodly and unrighteous has already been decreed, it is essential to walk in the righteousness of faith, in order to avoid the evils to come. Paul rightly said that the wrath of God is being revealed … in this present age, when God restrains himself and does not render the full punishment, so as not to remove the opportunity to repent, with the result that either they will turn around and be saved or else they will turn away and have no excuse.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The truth about God is that he is the true God. But human beings have made idols and falsely called them gods. They have transferred the truth of God to idols. In other words, they have changed what could rightly be said and thought about God into a lie by applying it to idols instead.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"Judgment" means the tribunal and judgment seat of God, and as if to make the condemnation of the wicked certain Paul added "rightly."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“So as not to appear to be condemning them out of hatred Paul has repeated himself here, saying that those who have sinned without the law will perish without the law and that those under the law will be judged by the law.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul continually preached that there will be a day of judgment and that it will be necessary to have believed in Christ in order to escape punishment.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“This is not to be read as a question, as some people think, but rather as a statement, as if to say: "Not as a true Jew, albeit in secret, but merely claiming to be one and making false pretenses."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“By "embodiment" is meant not the form but the substance and the knowledge and the truth, like the one "who was in the form of God."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"Spiritual" here does not refer to the Holy Spirit. For Paul is not talking about those who have been put right by grace but is referring above all to those outside the faith who do the works of the law and who show themselves to be better than those transgressors who are under the law.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul did not treat this passage as if it were prophetic but rather because what David said about transgressors was still a good summary of what was going on in Paul's day. Even now we still cite texts of this kind in our sermons, because what they say can be applied to our congregations.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Now you say to me (says Paul), What new law has thrown the old one out? For when the ruler adds to the law, the law is changed. Paul answers: When the law of works came in it did not abolish the former law—on the contrary, it actually contained the former law. But when the law of faith appeared it did abolish the earlier law, having overcome the boasting which came from the law of works. These things have been given to us by the grace of God, which our forefathers, however hard they may have tried, were unable to obtain.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul did not say "we hold" because he was himself uncertain. He said it in order to counter those who concluded from this that anyone who wished to could be justified simply by willing faith. Note carefully that Paul does not say simply "without the law," as if we could just perform virtue by wanting to, nor do we do the works of the law by force. We do them because we have been led to do them by Christ.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Sinful works are not counted against the faithful. God's love of humanity is the greatest thing that has happened.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The coming of the law did not remove sin. On the contrary, even though the law was observed and kept by men, sin continued to increase and the law could do nothing to stop it.… So far was the law from being the cure for sin that Paul even says that there would not have been sin at all had there been no law! By "law" Paul means the discernment which comes by both the natural law and the law of Moses. For without this discernment, nobody would be able to call sin by its name, since there would be no way of knowing the difference between good and evil.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Death came to all men not because they committed the same sin as Adam but because they sinned.… Death is not just the punishment for one particular sin; it is the punishment for every sin.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“There is one great difference between Adam's sin and God's gift in Christ. Adam's sin brought punishment on all those who came after him, and so they died. But the free gift is different. For not only did it take effect in the case of those who came afterward; it also took away the sins of those who had gone before. It is therefore much greater, because where sin harmed those who came after, grace rescued not only those who came after but those who had transgressed before as well.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul shows just how superior grace is to sin, because while death, which came into the world by the sin of Adam, held full sway, the enjoyment of the gift of grace through Christ has been given to us, through which we shall be raised from the dead and in righteousness cease to sin. But we have not yet received it fully; it does not yet hold full sway. We are still waiting for the life to come, even though we now enjoy it in part.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul says that just as sin once ruled us even against our will, because we were so used to it, so now our zeal for God reigns and will reign in us forever. Since we have been made worthy of eternal life through the resurrection and live in true and certain righteousness, we shall no longer be receptive to sin.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Having shown that they should avoid sinning for the sake of future benefits, Paul goes on to add that they should live as though they were incapable of sinning at all. For if the time was coming when they would be transformed and act as sinless people, then here and now they ought to cleanse their minds of any thought of sin and earnestly try to do what is good.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“I think that Paul is saying this to the Jews because it is the nature of the law to tell us what we should and should not do. If we find ourselves outside the law, there is nothing to stop us from doing what we like, but if there is some way of determining what should and should not be done, then we are back under the law again, and what is said here will easily apply to us. Paul has expressed himself in this seemingly contradictory way because he is saying that since we are free of sin we are no longer under the law. He does not mean that the outpouring of grace has given us license to sin.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The phrase "in order that we" should be read as: "and so we shall".… For Paul wants to say that once we have been established in this life we shall bear the fruits of righteousness for God, since we have been changed from our behavior under the law.It is most remarkable that Paul says that we have died not through baptism but through the body of Christ. For Adam was the beginning of this life, and Christ is the beginning of the life to come. So, just as in this life we have everything in common with Adam, so also in the next life we shall have everything in common with Christ, beginning with his resurrection. We are said to be a part of the Lord's body because we share this with him. So just as we have been metaphorically born again by baptism, Paul says that we have become a part of Christ's body by sharing in the resurrection which is typified by baptism.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Holy Scripture sometimes calls our human nature "flesh," and sometimes it goes beyond this and includes the concept of mortality as well.… In any case, the flesh is never said to inherit or to be capable of inheriting eternal life in the age to come.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Now everything has changed, Paul says. We have died to this life and are no longer under any obligation to keep the law. Our life no longer has anything in common with that, because we have been renewed by the power of the Spirit and have become different people. We have crossed over from this present life to life eternal and cannot tolerate any captivity of the flesh.… What is more, we who follow Christ are much better off than those who are governed by the law.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“We often covet the things of this life, not merely food and drink and sex but fame and fortune as well. We have these desires inside us and would never know there was anything wrong with them unless the law told us so.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul says that without the law to define it sin would not be effective. Why? Because it is not the deed by itself which is sin but rather doing something when you know that it is wrong.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul calls the law "holy" because it gives us the principles on which to tell the difference between good and evil, … "just" because after showing us what is good it necessarily points out the punishment for the transgressor, but also "good" because it is the source of good things, showing us what they are and persuading us that they are desirable.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul was right to refer to his members here, because sin takes many forms according to the nature of our members. There are sins of the eyes, sins of the tongue, sins of other parts of the body as well.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The apostle says that the resurrection takes place by the working of the Spirit. … Paul calls the Spirit the "Spirit of life" because the Spirit is the firstfruits of the eternal life which we shall then enjoy. The Spirit has been given to us in the hope of immortality, and faith in Christ has permitted us to enjoy him, because he has set us free from death and sin. Clearly Paul is using the things which are to come as evidence for what has been promised to us in Christ.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is clear that these people will live the blessed life with their Father.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The text should be read like this: "You have not received the Spirit; instead you are again in fear of slavery." … The slavery in question is slavery to the law.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul is referring here to the resurrection on the last day.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“How did the whole creation suffer this? The invisible creatures did it by thinking and feeling; the visible creatures did it by sharing in the thing itself.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“We must not worry if we find that things which we expect to turn out for our good are unexpectedly evil in the present life, because we know that in the end everything works together for good for those who love God.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“How can the thing which is made blame its Maker for the construction of its own nature? Everything must be content with its own nature, whatever that may be.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Whoever heard of a clay pot made for menial use blaming the potter for the way it was made and demanding to be remolded for some better purpose?”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“What Paul is saying is this: God has made this present life one of struggles and not of reward, and he agrees that wicked men and good ones alike will be tested in both good and bad things in order to have an exact touchstone for the predestination of each person. In this way those who are good will follow the path of virtue and will cling to it through all the changes of life, neither boasting in the good times nor being unable to bear reverses. Wicked people, on the other hand, will in all circumstances be shown to be lovers of evil, ignorant of the reason for their good fortune when they enjoy it and exaggerating the wretchedness of their condition when they suffer grief. God gives each of these what they deserve in the next life.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is impossible to be justified by the works of the law because it would be necessary to keep the whole law, which is not possible. But anyone who sins (which is inevitable) lies under the judgment of the law.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“If the heralds of these things are deemed worthy of such great admiration, how essential and how advantageous a thing the teaching of the apostles must be.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The first part of this [verse] ought to be read as a question to which the second part is the apostle's answer.… There is nothing surprising about this, for Isaiah also testifies to the small number of believers.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is perfectly clear to us, says Paul, following the voice of the prophet and what we have said, that there can be no faith without teaching, and the teaching of godliness is impossible unless it shows the truth about God.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is clear that Paul did not put this here as a kind of prophecy but rather as a statement of what was actually going on at the time.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul has mentioned not only his first ancestor but also the head of his tribe in order to show that he is not fabricating his claim.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul is using these words not as a prophecy but as a statement from the Scriptures which backs up what he has already said about the Jews, and at the same time he shows that there is nothing new under the sun.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“By "first fruits" Paul means Christ, because he was selected out of the entire race of the Jews; by "root" he means Abraham, from whom the race descended.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul is telling us that we ought to learn from both these things and consider how great God's love for us is, that we should have been counted worthy through faith. We ought to become ever more eager to live a godly life bearing in mind how God rejected them because of their unbelief and do everything in our power not to fall in the same way.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul says that it is right for us always to remember the saints, to regard their needs as our own, and thus to lighten their suffering.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"Taxes" refers to property taxes; "revenue" refers to sales taxes.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Every law either forbids evil or tells us to do good. Legislators pass the first kind of law in order that we should not harm one another and the second kind in order that we should help one another as far as possible. But they are all summed up in the one command that we should love our neighbor.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"Our salvation" means the general resurrection on the last day, for it is then that we shall enjoy true salvation.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“By "day" Paul means the time since the coming of Christ, for his appearing has made it much easier to tell the difference between good and evil. "Night" refers to the time before his coming.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul wants to say that by the regeneration of baptism we have been conformed to Christ and become members of the one body of the church, of which he is the head, and so we must put him on in the understanding of what we are expecting, in that we hope to share in his resurrection.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“If we live, it is Christ's life that we live; if we die, we die with him, under his custody.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"Why do you pass judgment on your brother?" was said to the Jews. "Why do you despise your brother?" was said to the Gentiles. Neither of you should do either, says Paul, because you are under obligation to maintain Christ's standards of behavior in your life.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul is saying this to the Gentiles, even if it appears that he is speaking to the Jews.… For the Gentiles at Rome were doing many things deliberately in order to upset the Jews, partly because they were the majority in the church and partly because they were of a higher social class.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“We ought to laugh at those who think that after the resurrection we shall eat and drink, when Paul's words so clearly say the opposite.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Once again, Paul is speaking to the Gentiles, who looked down on the Jews because they kept the law.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul is telling them that he has not received anything new or wonderful which he is writing to teach them. Rather, he is just reminding them of things they have already learned.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The power and wisdom of God is not the divinity of Christ as such but the preaching of the cross.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul uses the expression "things that are not" differently here from the way he uses it in his epistle to the Romans. Here it means simply that which is vile and contemptible, as opposed to "things that are," which are beautiful, powerful and respected.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Boasting, even if it is of good works, harms the soul of the boaster. Anyone who boasts of worldly achievements is highly worldly himself.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“By wisdom Paul means the cross and the whole dispensation of salvation.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul calls us God's fellow workers, not his servants or slaves.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The one who believes in Christ receives the Holy Spirit, who dwells in him by the washing of rebirth, and thus he is spiritual. But if such people then turn around and serve worldly passions, in that respect they are carnal. Paul says that those who have become spiritual according to their confession of faith may nevertheless still live as though they were carnal so as to become an insult to the Holy Spirit who dwells in them.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“This is not to be taken literally. What Paul means is that the person concerned should be put out of the church and forced to live in the world, which is ruled by Satan. That way he will learn to fear God and escape the greater punishment that is to come.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul did not want them to be judged by outsiders because he did not want the shortcomings of those who had been taught propriety and righteousness to become a scandal to those outside the church.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“You are all members of Christ because you have been united to him by being born again of the Spirit. You have the hope that you will rise again, just as he rose.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is wrong to suppose that the circumstances which prevailed when a person was converted stand in the way of his becoming holy.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is not possible to replace flesh which has been cut off in this way, although the blessed Epiphanius of Cyprus says that it is. Those who want to know more about the subject can consult what he has to say about it.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul says "so-called" here because he is showing that they do not really exist.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul states, somewhat surprisingly, that he is under the law of Christ, lest anyone think that he is under the law of Moses.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The "air" here refers to the powers of evil.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The sea is a figure of baptism with water; the cloud of the grace of baptism in the Spirit.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul calls the food supernatural because it gave those who ate it the power of the Holy Spirit. However, it did not of itself make them spiritual people.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul tells the Corinthians that love is the greatest of all because there was jealousy and strife among them, and the church was in danger of being divided.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Forgiveness of sins comes through the resurrection.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“In the resurrection a better body is constructed, one which is no longer flesh and blood as such but which is an immortal and indestructible living being.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“By "law" here Paul simply means either what inheres in the flesh or what is added to it. His point is that sin is taken away along with death and that the law ceases to exist once we have become immortal and are governed by the grace of the Spirit.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul does not begin with suffering but with comfort, giving thanks for that before going on to explain that it came about through suffering.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul says that he finds no fault with their faith. However, there are some other things which need to be put right, and he is concerned with those.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul did not say the dispensation of the law but the dispensation of death, speaking rather of its result in order to lessen its attraction.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“If Paul had wanted to say that the Lord is a spirit, he would have left the article the out. Compare John [4:24], where in speaking to the Samaritan woman, Jesus says that God is a spirit, meaning that he does not have a body. But in this case Paul puts the article in, which proves that he is not saying that the Lord is a spirit but rather that the Spirit is Lord.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The two "as for" phrases do not denote a contrast between them but rather emphasize the similarity.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“By "worldly weapons" Paul means the law of Moses.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“By "weak" in this case Paul means "sinful."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He saw the beautiful appearance of paradise, the dances of the saints in it and the harmonious sound of its hymnody.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Just as with royal currency—anyone who cuts off a little from the impress has debased the whole currency—so one who makes even the smallest change in sound faith adulterates the whole.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The words and to his offspring are found to be strictly fulfilled in Christ in their straightforward sense, since he is Abraham's offspring by nature, as are all those who derive their stock from that source. We, believing in him, are therefore enrolled as children of Abraham and thereby receive fellowship in the blessing. The result is that what appears to be said to one can in fact be understood commonly of many, insofar as all who derive from that source are of Abraham. This promise is completely fulfilled in Christ in the light of the actual events.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Those who are at great pains to pervert the meaning of the divine Scriptures … abuse this saying of the apostle's, as though they thought that they could derive from it the power to suppress the entire sense of holy Scripture in their aspirations to speak "allegorically," as if in the manner of the apostle. They fail to see how great a difference there is between their own position and that of the apostle in this passage. For the apostle does not deny the history or pick apart the events of the distant past, but he has stated them as they happened at the time, while using for his own purpose the interpretation of these events.… He would not have said "referred to one who was born" if he had not believed that person had really existed. There cannot be a simile if one takes away the historical reality itself.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Here he is speaking not of the first but of the second creation, wherein we are re-created by the resurrection. Completely unable as we are to mend our ways by our own decision on account of the natural weakness that opposes us, we are made able to come newly alive without pain and with great ease by the grace of the One who re-creates us for this purpose.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Christ, conferring immortality on us through his resurrection, has put an end to this division [between Jew and Gentile], for there can be no circumcision of an immortal nature.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“By "emptying" the holy Scripture signifies becoming of no account, just as in Corinthians Paul speaks of faith as if it had been made of no account, or emptied of significance, if Christ be not raised. So "our preaching has been made empty" means that it is of no account and futile.… Thus the phrase "he emptied himself" means that he did not yet reveal himself. Assuming the form of a slave, he concealed that dignity which was his. So he was deemed by onlookers to be what he seemed.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“For you know, he says, how you came to be chosen (that is, how you arrived at faith), for you did not believe solely by means of our words. Indeed, we not only spoke but also showed wonders, great and glorious and worked by the Spirit, by which you were strengthened with regard to the things we had spoken to you. Hold on tightly to what you have learned, and don't be deflected from your course by the external things that happen to you.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul says that Timothy is coming to strengthen the Thessalonians with his words, stabilizing the thinking of the Thessalonians by his presence with them, lest they collapse under the weight of their tribulations. Paul describes this collapsing as a "commotion," being caught up in the passions of your persecutors.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul seems to say here that the activity of grace has grown, for he does not say that "we give thanks" but that "we are bound to give thanks." In the same way we deserve to have a complaint lodged against us if we do not render to someone what is justly owed. This is the force of "as is fitting," where the point is that there has been an increase in the work of grace, such that what has happened in the Thessalonians is rightly referred to God as its source.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul shows here just how seriousness this punishment is by his use of "eternal." Indeed the punishment of those wicked who have died is completed in a reality that transcends time itself and is forever.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul here discourses about the common theme of all of his letters written to those converted from the Gentiles. He does this to point out that often things said by converts from Judaism may undermine the genuine piety of Gentile converts. In the case of the Galatians, he found that they were observing things required by the law, including especially the rite of circumcision. He pointed out that the use of genealogies was a particularly bad practice, because it made it possible for Jews to argue that Christ was not the promised offspring of Abraham and David and thereby throw into confusion Gentiles who are not well grounded in the Scriptures. He calls these genealogies "endless" because they can be turned in a great variety of bewildering directions. They are called "myths" because they contain only narration and nothing really necessary to the understanding of salvation.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The purpose of the law is to prohibit all iniquity and to set a minimum standard for those in need of it. For those who have been justified and freed from sin it is superfluous. These are the baptized, who need not to be instructed to refrain from sin, but rather to be taught to conform to the pattern in which they now stand.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It was according to divine revelation that I, Paul, laid hands on you and entrust to you the work of teaching.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The sinner is handed over to Satan, that is, is separated from the church, so that penitence may follow.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“This refers to the perfect humanity by which salvation is wrought. The fact that Jesus shares a common humanity with us is the whole key to salvation.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“While Paul forbids women teaching in church, he very much wants them to exercise their authority in the home as the teachers of virtue.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The claim that she will be saved by childbearing is said of all women, not just of Eve.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"Without reproach" can scarcely mean "without critics," since Paul himself had such, but blameless as to living.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“For they [i.e., various interpreters] say that Paul has spoken thus, so that any man who is brought forward to be a bishop and has taken a wife will live chastely with her, being content with her alone as the recipient of his natural desires. Likewise any man who lives on after the death of his first wife may legitimately take a second wife, as long as he lives in the same way with her as with the first, and ought not be prohibited from becoming a bishop. They say that Paul has laid down a canon here. I accept this view, though I am not persuaded that he lays down a specific rule with regard to the second matter, i.e., that of the eligibility of remarried men for episcopal office.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Not striking without reasonable cause, for sometimes this is permitted, if for a good reason and not with undue fierceness.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“What is meant by good management, in the case of the children, is that the father is to guide them with wise counsel, such that, if they end up as nonbelievers, it is not his fault.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“This reason is foremost, and in no way weaker than the ones already mentioned, that it is not prudent to entrust the care of others to such a one and to offer such great power so quickly. Why? Because he has not yet given proof of his life and manners, and it is not yet certain as to whether anything is left of his former life, since the devil has many devices to use against him. These are such that he may fall back into old sins. Indeed, because it seems that he has moved away from his former and worse state, he cannot be corrected in the direction of better things, for he is now seen to have had the nurture of others entrusted to him instead.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Since the ministry of deacons is at least as much toward the women in the community as the men, their integrity is all the more important. They are to be honorable and sincere in performing the duties assigned to them by the presbyters.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The mystery of faith referred to by the apostle here is the teaching about Christ, which he is about to expound in what follows.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“A "good reward" refers to a future, heavenly good, since earthly promotion would have required the idea of "better reward."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The "mystery" is the scriptural teaching concerning Christ.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"Having their consciences seared" means not having a whole conscience, for they live the opposite of what they teach.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul is here rejecting apocryphal books that profess to contain his teaching or that of other apostles but that are really misrepresentations of that teaching.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Those whom he calls presbyters in this passage are not those whom we now call by that name—Paul does not usually allow to presbyters as such the power of ordination by the laying on of hands. Rather he says that the gathering of the apostles was present with him when he laid hands in his ordination. He calls this the "council of presbyters" as a designation of honor. It is in accordance with this custom that at the ordination of a bishop not one, but the multitude of bishops present, implement the ordination.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul's intention is precisely not to give honor to women who have given only a promise of widowhood but rather to give honor to those who have clearly fulfilled the promise by their action.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is the children and grandchildren who should learn their religious duties, namely, to care for widowed forebears, and not the widows who are to learn, for it is precisely they who are worthy of assistance, partly because they have no children.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“What is said here applies only to the order of widows and not to deaconesses, as some believe.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is the duty of the presbyter to function as the common father of both the men and women of the congregation; because the care of both sexes involves seeing and speaking discreetly with the women, pastoral work must be done with great reverence. Furthermore, the duty of presbyters involves the administration of penitential discipline on admitted sinners and the exercise of oversight where such discipline is substandard. For both reasons the presbyters are vulnerable to charges.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The gospel is ancient in the will of the Giver, even if new in the chain of events. God has demonstrated his eternal will in Christ.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The "deposit" is the pledge of the Spirit given to Paul that he may be preserved.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Some were teaching that it was merely the "assumed body" which came from the seed of David. Paul taught this to combat Simon's Docetic heresy, by which the resurrection is emptied of meaning.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul's intent here is to urge Timothy to teach with a correct purpose, so that the word is not undermined.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The heretical teaching about the resurrection is that it happens in the process of natural procreation, by which our children succeed us.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Here the house is the church, where different persons are not at all equal, yet each serves his or her use.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“A great deal of foolishness has been written about how Paul could have known the names of these two men who resisted Moses. Particularly absurd is the notion that he had access to some information or writing now lost to us.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The growth that the heretics enjoy will only be in numbers, not in depth or substance.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul here lays out four reasons why Timothy ought to be steadfast, if he will recall them: first, because of the teacher from whom he learned; second, the time when he learned it; third, the source from which the teaching came; and finally, the sublime purpose for which he learned it.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The usefulness of Scripture lies in its detailing of what one ought to do, either to convict sinners or to clarify what correction is necessary for penitents or to teach what can bring persons to righteousness.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"Reprove" applies to those who persist in their sin, that they might be led to understand it as sin. "Rebuke" is aimed at those actually engaging in sin. "Exhort" is directed to those who might be led back to their former state after penitence.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Every occasion constitutes an opportune time for preaching.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul does not say libor but delibor, that is, enduring death in the confession of Christ as a libation of wine is poured out on behalf of honoring God.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He calls "Galatia" what we now call Gaul; for so all of the older peoples called this place, as anyone can recognize from many sources, especially from the Jewish history written by Josephus. For those people who are now called Galatians are so designated in the old narratives that trace their movement from those regions to various places.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The view that this paenula is some other kind of book, rather than just a garment, is ridiculous.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul makes a distinction here between the parchment volumina, which are in the form of scrolls, and the regular libros, which are in book or codex form.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul emphasizes that correct teaching must accompany these ordinations. He mentions only presbyters, since theirs is the most general office.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul does not measure the virtue of fathers by the depravity of their children, nor did the misbehavior of his sons make Samuel unworthy of the priesthood; Paul wishes only to show the likely intentions of the father from what has been created in the sons.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul here shows that at this time "elders" and "bishops" were interchangeable and that some were put in charge of towns, some of whole regions. These latter became the bishops of later times.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He is not given to useless discord.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Having criticized the dangers that arise from Christians of Jewish background, Paul now does the same with Gentile believers. "Of their own" does not refer to the Jews but to a poet or prophet of Gentile background, even one of the Cretans. He wished to criticize the Cretans because they believed they could show the tomb of Jove, even though Jove existed not as a man (as the poet thought) but as a god.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“These are elders in age only, though some have taken the position that the women held an office analogous to that of male presbyters.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The women are to be decently adorned, reverent and dignified.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The wearing of such chains would be a vile thing only if Paul refused them out of lack of concern for the salvation of others.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul makes a point of greeting Philemon and Apphia equally. He wishes to indicate thereby that in no way is there a difference of faith or strength of faith between men and women.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Archippus was their son.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“While keeping the social order here, Paul does not call some indiscriminate multitude "the church," but only those who are bound together in faith. This bond sets the frame for Paul's appeal in the letter.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul shows here what power his name alone has.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Now Paul uses the name of Onesimus, but only after signaling the profound change that has occurred [i.e., Onesimus's conversion].”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul indicates that had he kept Onesimus, the result would have been that he could serve Paul as an extension of Philemon's service and thus have been a source of gain for Philemon.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Clearly Onesimus's flight has served to reverse the wickedness of his judgment. The "perhaps," however, makes Paul more persuasive [i.e., Paul puts this thought forward as a consideration for Philemon].”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul argues that what he desires of Philemon is consistent with the shared faith and shared condition of believers. The injunction to receive Onesimus as if he were Paul does not mean Philemon should receive him as an apostle but "as you would personally receive me."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul says, "I make this promise to you, since you yourself see the abundant rewards that God's mercy has in store when you exercise goodness toward Onesimus. You ought to think on these things in the light of what you owe to me, though I ought not to refer to it."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"Through whom also he made the ages." An age is not a nature that is able to exist in substance but is understood to be a certain interval. This interval can be perceived from its having a beginning of existence until its end or until some other age has likewise taken its beginning.… The "creator of the ages" means nothing different than "everlasting, existing beyond every age, having his own limitless existence." For the maker exists before the things which are made, but an interval of time must be perceived by its having a beginning.… When blessed David says, "Who exists before the ages," he does not wish this to say that God exists before the latter ages, but that God has eternal existence, being earlier than every interval of time. When Paul says, "through whom God also made the ages," Paul does not wish God to be the creator of the later ages but to be eternal and the cause of all ages that have a beginning.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He does not say, "God spoke to us in the Son" but simply "in a Son." By saying this and making no separation, he was able to signify both in a single expression. First of all, he signifies the true Son, and by true Son I mean the one who possesses sonship by his natural birth. In the second place, he also includes in this designation the one who shares truly in the dignity of sonship because of his union with God.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"Who, being the radiance of glory and the exact representation of his substance." Quite appropriately he does not say "God" but "glory." In this way he does not allow us to meddle in the things of that nature when we are thunderstruck by his name, since of course the only "glory" worth mentioning is God's nature. Paul uses the analogy of "radiance" for that which he deemed most essential, and by the next phrase he explicates the point of the analogy. For he says that Christ preserves an accurate representation of God's nature, so that whatever you would think God's nature to be, so you must also think Christ's nature to be, inasmuch as Christ's nature bears the accurate representation of God's nature since Christ's nature does not differ from God's in the least.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Indeed, there is a great deal of similarity [between the opening of John's Gospel and] the apostle's statement. After Paul calls him "the brightness of his glory," he adds, "the very stamp of his nature." With great care he turns from a statement of their distinction to an indication of their perfect likeness.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He is the "Father of glory" in that Paul is accustomed to use the word glory to refer to the divine nature, because it is glorious and marvelous. So in Hebrews he says the Son is the "brightness of his glory." Instead of this he might have said "God" or "divine nature."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He not only says that he is the maker of all things, but that he certainly also makes them by the great abundance of his power, for all things hang upon his voice, as it were. For this expression "who calls into existence the things that do not exist" does not differ from the account of blessed Moses, who says, "And God said, 'Let there be light' and there was light … 'Let there be a firmament' and there was a firmament."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The mention of the angels' "service" (wind) shows their quickness, while the mention of "ministry" (flames) shows their power. When he says that the angels have been made these things, he presents how they also have the ability to be these things. And he distinguishes them from the "Creator" and "God" and "throne" and "scepter of the kingdom," all of which are symbols of his highest honor and worthiness. For also the phrase God reveals his highest nature, and throne and scepter set forth the certainty of this apart from human honors and worthiness. Then also the phrase "forever and ever" proves this, for the word Creator shows those things that have come into existence have their beginning in time, but this passage demonstrates the eternity of his kingdom.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is possible to see in a glance that whenever the Old Testament speaks about the divine nature, it does not speak distinctly about the Father alone, as the heretics suppose when they attempt to apply "I am God and there is no other besides me" and similar passages to the Father alone. On the contrary, whatever it says concerning God as it expounds upon the divine nature, it says in such a way that those attributes may be joined together with the Son and the Holy Spirit, owing to the fellowship of their nature. Otherwise how has the apostle dragged in this second scriptural witness from it?… Has not Paul done the same in his epistle to the Romans, where he says, "For it is written, 'As I live,' says the Lord, 'every knee shall bow to me' "? For no one would find here something that would clearly distinguish between them.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“That the angels were "ministering spirits" he has established from previous testimony, but now he finally renews the image of their service, saying that they do everything in service for the things needful for our salvation. For it is not a small thing to know the need for the assistance of their service.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul showed that there is a very great difference between the old covenant and the new covenant, since he speaks about the "word" in the first covenant, but in this covenant he speaks of "salvation." For the first covenant was only a giving of customs and observances, whereas in this covenant there is also the grace of the Spirit and release from sins and the promise of the kingdom of heaven and the promise of immortality. Therefore, he also rightly says, "such a great salvation," showing by the epithet its greatness. In the first covenant it was given "through the angels," but now "through the Lord." And since there were marvels with the former covenant, so that the new covenant might not seem inferior to the old in this respect, he well appended the statement, "while God further testified with signs and wonders and various powers," saying this so that by its increase the fullness of grace might appear beyond that of the law also in this matter. For there the wonders took place only according to the need, but here also many of those outside the faith were healed through us, from even whatsoever diseases happened to afflict them. For such was the abundance of healings among us. Also the dead were raised.… After comparing and contrasting the difference and showing the superiority in a various and manifold manner, he added a greater thing that did not happen to those in the law: "and by gifts of the Holy Spirit distributed." For that each of the believers should have their own share in the Spirit was a characteristic of those in grace. And well he adds in addition to all these things "according to his own will," that is, the will of God who fully wished once and for all to lavish us greatly so that his grace for us might not be repented of, and that the gifts of grace once given to us might not be changed along with the things of the previous covenant, as some might suspect.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Jesus is a man. For "what is man that you are mindful of him?" Yet the apostle asserts that this passage refers to Jesus, for he says, "We see him who was made a little lower than the angels, Jesus." What then do we conclude? The man Jesus was like all humans and differed in no way from those whose nature he shares, save that to him a grace was given. The grace that was given does not change his nature. But after death was destroyed, "God gave him the name which is above every name." The one who gave is God. The one to whom it was given is the man Jesus Christ, the first fruits of those who are raised. For he is the "firstborn from the dead." Therefore, he ascended and sits at the right hand of the Father and is above all.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Some suffer something very laughable here, changing "without God" and making it to read "by the grace of God," not following the Scripture's train of thought. Owing to their failure to understand that he once said, "without God," they erase it to no profit and put in what seems satisfactory to their opinion. Yet what notion would be suggested by Paul inserting "by the grace of God"? And what train of thought would lead him to this? For it is not his custom to append "by the grace of God" capriciously, but always there is some logical train of thought involved. For example, he talks about grace when he, talking about his experience, adds, "by the grace of God I am what I am." Or when it is his task to speak concerning God's love for humankind and that God has done all things, even though we are not worthy to obtain them, as is contained in his statement, "By grace you have been saved," … he appends, "And this not of your own doing, it is the gift of God, not because of works, lest any one should boast." Clearly he shows through this, that he is speaking concerning the grace of God, which he showed on behalf of all people. But in Hebrews Paul is discussing what is being set forth by him concerning Christ, what sort of person he is and how he differs from the angels (the starting point of his discussion), and in what respect he seems to be lower than them because of his death. What need was there then for him to say, "by the grace of God"? It is out of place for him to speak concerning his goodness concerning us.Instead, the line of argument shows this to be the case when he says, "without God he tasted death," since his divinity was not hindered in this respect, and therefore he showed a diminution "for a short time" from his usual state. He appears also here to share the honor because of his connection with the other nature. It is most natural that those who have heard these things would think that the indwelling of the Word of God would be spectacular at the time of his suffering, even though this does not correspond with the things that have been set forth. Yet "without" God he tasted the trial of death, he adds, "For it was fitting for him, on whose account all things exist and through whom all things exist, having led many sons into glory while he was the originator of their salvation to be made perfect through suffering." It is not that his divinity was not a contributor, he says. For the usual things "were fitting." … For, let me tell you, the fact of suffering in no way was appropriate for it. But clearly this "it was fitting" confirms the notion of "without God." For although it was not fitting, Paul himself says that it is fitting, showing at the same time also what sort of things he once did, and what they were. "For it was fitting for him, because of whom and through whom all things exist." Quite clearly he is speaking about the divine Word, inasmuch as he shared with many his sonship and led them into this glory. He is the "originator" of everybody's "salvation," our Lord and Savior Jesus Christ, the one who is said flatly to have been accepted as a perfect man through his sufferings, so that also Christ's nature and God's grace might be made manifest.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“In this account of the sonship, the apostle appears to include the man who was assumed with the "many," not because, like them, he received the sonship by grace, since the Godhead alone possesses the sonship by nature.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“And the pioneer of all men's salvation, our Lord and Savior Jesus Christ, the man assumed by him, is declared perfect through sufferings in such a way that both his own nature and God's grace are made evident.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He [Christ] has given us in holy baptism regeneration, and by this he makes us his own body, his own flesh, his offspring—as it is written, "Here am I, and the children God has given me."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Because it is also the work of a high priest to enter God's presence first and then to bring the others close to him, he [Paul] quite rightly calls him high priest, because he did this in fact. Blessed Paul calls him this because by the resurrection of the dead he ascended into heaven and sat down at the right hand of God, and by these events he gave us, too, closeness to God and participation in the good things.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“But once for all heavenly things were made accessible to humans, when one of us humans was assumed and, according to the law of human nature, died and was raised from the dead in a marvelous fashion and, because immortal and incorruptible by nature, ascended into heaven. And he became high priest for the rest of humankind and the pledge for their ascension into heaven.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“This word comes to ones who have already come to faith, as I understand it. So that it is fitting for you to praise the same things so that you might remain in the same opinions once and for all. This then Paul says, because those who believe and who have received the Spirit "share" in the substance of Christ, since they have received some physical fellowship with him. Then finally it remains to guard thoroughly this beginning with an uncontaminated mind.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He says that those who have believed and shared in the Spirit have become partakers in Christ's "hypostasis" in that they have received a certain natural communion with him. Now there remains the task of preserving this foundation with a pure resolve.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He wishes to show that all who went out through Moses perished because of their unbelief, so that these might fear all the more since they were in a similar situation to those against whom he was making the argument.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It was fitting for them to be afraid, he says so that they might not be found lacking because of the depravity of their opinion, when they themselves had received the promise of access into the rest. For let no one suppose that the promise of the things to come are sufficient for him, just as it was not sufficient for them. For they were not joined to the things promised in accordance with faith. Therefore, one ought to read as follows, "They did not attach themselves in faith to the things that they heard," namely, the promises that were made to them from God through Moses.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“We ought to be afraid … lest we, too, who have received the promise of the entrance into the rest, may be found lacking through a wickedness of purpose. For let no one think that the promise of things to come suffices him any more than it did them. Indeed, they did not understand in faith what had been promised.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“This is the work of true "rest," namely, not having to run again to the old things, while enduring transition and change. For just as God is said to rest from his creation of the world, having completed its foundation, so it is fitting that also the one who has entered "into rest" not run back again to the old things, viewing with contempt the labors required by the law's virtuous ordinances to restrain transgression. For out of necessity change and a removal from the old institution follows these things.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"Today" is neither an indefinite period of time, nor can it be predicated of an interval outside of "days" as if "today" were joined with each day. This should be stated not only for the sake of apostolic perspicuity but also for the sake of those who wish to understand, in the matter of the origin of the Only Begotten, the "I have begotten you today" by flatly asserting that the "today" is an indefinite period of time. They cannot perceive that if this were the case one would not be able to speak of a "today" since there was then not yet a day. The apostle has made clear that he would not say that "today" is an indefinite period of time when he said, "Again speaking in David he marks off a day." Also in another passage, "Comfort them every day until it will be called 'the Day.' " First he showed that the "today" is not being spoken of outside of "days," by his saying "every day," and so appending "until it will be called 'the Day.' " Then in the matter of the "day" it does not appear as if he were talking about an indefinite period of time which might be applied both to the time that has already passed and the time that is about to come. For what does he say? Deeming "each day" to be "the Day" which is spoken to we should give heed to remaining in the faith. For as "the Day" indicates the present day, he advises them to make full use of the day for that which is useful for exhortation.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Even if he [the Word] gave a certain exceptional cooperation to the one who was assumed, this does not mean that the divinity took the place of the mind. If the divinity did take the place of his mind in the assumed man, as you say, how is it that he felt fear in his passion? Why did he need strong prayers in the face of necessity, the strong prayers that he offered to God with a loud voice and many tears, according to blessed Paul?”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"Through two unchangeable things," namely, that God would never be able to lie about what had been promised and that he made the promise with an oath.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Paul added that "Christ" has become "an eternal high priest" for us, in that Christ leads all those believing through him in each generation to God based on the hope of the resurrection.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“God the Word was not generated from a woman; the one generated from a woman was the one fashioned in her by the power of the Holy Spirit. The one who is of one essence with the Father was not born from her womb, for he is "without mother," as blessed Paul's phrase has it. It was rather the one fashioned in his mother's womb by the power of the Holy Spirit who came in the last times. For this reason he is also called "without father."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“When Paul wished to show that Christ was a high priest after the order of Melchizedek, he speaks those things that pertain to him, not explaining his nature but putting forth the explanation about him found in the divine Scripture and demonstrating the similarity between Melchizedek and Christ from the Scripture.Thus, he calls him "fatherless" and "motherless," on the grounds that the divine Scripture does not narrate his genealogy. Then he adds, "being without genealogy," showing that he is not talking about the nature of the man but rather the account of the divine Scripture. Then he further connects in the thought "neither having a beginning of days nor an end of life"—not in his nature but in the divine Scripture. And since it was possible to also say these about another person—for the divine Scripture does not remember to note the parents of many people or to set forth their genealogy, especially as many as we have learned were born outside the Israelite race—he does well to add, "being likened to the Son of God, he remains a priest forever." For no longer does this apply to the rest as it does to him. And he makes clear from this explanation of the Scripture how Christ has this property as well as the rest. For Christ was "without father" in the begetting of his humanity, and "without mother" in the origin of his divine essence, and really "without genealogy." For what genealogy would there be of him who exists from his Father alone? And it is also clear that "he has neither beginning of days nor an end of life." In the case of Christ it is actually the case, whereas in the case of Melchizedek it is what we find (or do not find) in the Scripture's account of him. Christ received his "priesthood forever" from the divine Scripture where it said, "You are a priest forever according to the order of Melchizedek," even as Melchizedek acts as priest eternally. And he calls him an "eternal" priest on the grounds that he has not passed on the priesthood to successors, which happened to be the case under Mosaic law. Therefore he also said, "Having been likened to the Son of God," and yet it was appropriate to say that the Son had been made like Melchizedek—for the first is not made like the second. Yet the truth took place in connection with Christ, but no such thing took place beforehand with Melchizedek. So he says that Melchizedek was made like Christ by the way that he appears in the narrative, since the divine Scripture wished to show to us in its narration of the life of Melchizedek the similarity with the one who was to be.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He says that it shows the difference between Christ and Aaron in that Christ received the priesthood with an oath. For those who became priests without oaths became so because of their need to cease being priests at some time, but Christ entered the priesthood with oaths, since he intended to remain based on his rank. He shows his rank is far greater than those under the law, since he intended also to furnish a greater high priest to those coming to him. For in this way he says he becomes "a surety" … for being the first to rise, just as he also calls him a "high priest," so he pledges to us a similar resurrection.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He begins to say how there were symbols in the law and the types of things in the era of grace and how it was possible to see clearly the things of the new covenant glimpsed beforehand in the things of the old covenant, even as he shows in comparison what sort of preeminence the new covenant things have over those of the old covenant. He makes this the beginning of the exposition of his teaching. Then he says that also the first testament had bounds and commandments of ritual that were obligated to be offered to God. The phrase "regulations for worship" refers to the commandments concerning these things."And an earthly sanctuary." Most likely he calls the temple "the sanctuary" because the liturgy is rendered in it to God, or also he calls the tabernacle "the sanctuary," since they had this in service before the temple. For in a similar manner he called the tabernacle "the temple," inasmuch as God happened to be present in it, while the later temple was built by Solomon. "And Samuel sat in the temple of the Lord where the ark of God was," although the temple had not yet been built by Solomon. And just as when God commanded Moses to erect the tabernacle as a symbol of the world according to a certain plan, God ordered him to make an enclosure out of curtains that would divide the middle from the rest, so also the temple was made according to the same plan.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Christ having now been seen when he gained mastery over sin, took on death that had power because of sin. When sin had been atoned for, as was reasonable, he also will appear apart from suffering. For "without sin" means that when sin no longer has power, so also he himself will be seen apart from all human suffering.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“These things have been spoken to those in Babylon who wanted to say to God, "You did not demand sacrifices from me but only to obey you and to do your will." And right away the things pertaining to the quotation have become unambiguous as far as I am concerned. Changing it he speaks in this way about the person of Christ, saying, "I will establish a body" instead of "I will establish ears."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Those who have changed from the better to the worse must in the end be handed over to punishment, when they rise from the dead, since they did not allow any repentance in this life. For not merely in the present life does such an individual abolish repentance, but by his inability to assent to repentance he remains content with his fall and takes no notice of his stumbling, accomplishing every sort of sin with much pleasure by a certain lack of reason.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He has made use of many proofs, since he knew the Jews especially questioned faith by means of a certain line of argument. For the Jews were setting forth the law and righteousness by their works, but Christians set forth faith, saying that even if someone should be guilty of ten thousand evils, by only believing in Christ he receives immediately deliverance from all of them, being deemed worthy of justification from him. Therefore, having determined this, then partly to appropriate the things that had been said before and partly to be able to show that faith appeared among all the virtuous men of old, he adds, "by faith the men of old received divine approval."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He obtained it in accordance with his faith. For believing in the resurrection, he received him who had died symbolically. For the fact that he suffered nothing, although he fully expected to die, was a symbol of the one who would truly rise, inasmuch as, "having tasted death for a short time," he rose, having suffered nothing under death's power. For this was done "in a parable" instead of in symbols.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“It is also clear from the passage that when he says, "the dead in Christ will rise first," he does not mean to neglect the just who died before Christ's coming. Otherwise, how could he explicitly say in the epistle to the Hebrews, "And all these, though well attested by their faith, did not receive what was promised, since God had foreseen something better for us, that apart from us they should not be made perfect."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He did not simply say that there is one time of repayment for all—for this was not his intention—but he said this to show that also those who had done such things and suffered such things through faith might still await the payment of the things promised. Not bearing it with ill grace, they are brought with us of the later generation. Thus he showed their even greater endurance, if indeed they still await after death those who ought to contend likewise with them so that with them we may obtain the enjoyment of all the good. And therefore he speaks of "witnesses," not of the things suffered but of the things testified for our faith.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Where are those who say that the apostle in this epistle precludes repentance by saying, "It is impossible to renew again thereafter to repentance those once enlightened"? How then do they understand these words: "Therefore lift your drooping hands and strengthen your weak knees"? What sort of healing of the lame does this apostle, who allegedly does not believe in a repentance for those who have sinned, wish to take place? It is clear he writes these things to believers in that he says to them: "Recall the former days when, after you were enlightened, you endured a hard struggle with sufferings."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Through these words he does not wish to preclude the chance of repentance, but to teach that it is not possible for those who do not receive correction at the present time to receive it later.… For he has not been eager to say contradictory things, especially in so close proximity. And anyone could figure this out from the example that he uses. For first he made mention of Esau, who partly was disheartened when he did not obtain the blessing, but partly abided the decision even after this event owing to the malice of his character. Then when he repented of his assent to sin, he did not obtain the blessing. For he was not asking for repentance, but for the blessing that had been given to his brother in accordance with the worthiness of his character. It was impossible that the blessing would again be taken away and given to him again. Also, however, it is possible to discover that his tears were not altogether unprofitable. His father seems to have grieved thereafter for his careless son and seems to have given him some blessings. So he does not wish to preclude repentance through these words.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Quite rightly on the basis of the prophetic verse does he establish the instability of the present order and the steadfastness of the things which shall be later. For the "shaking" shows that he is proclaiming the alteration of the present order exactly as it will be. And by adding the word once he shows that what will be afterwards cannot be changed.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“Based on the voice of the prophet he proves both the change from the things that now exist and the establishment of the things that follow. For the promise "to shake" makes clear that they will change altogether in the future. By the addition of the word "once and for all" he shows clearly that thereafter they will be unchangeable.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“The apostle did not think it possible to describe God's judgment sufficiently in any other way than through an analogy from our experience, and for this reason he did not hesitate to call God "fire."”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“"The leaders" are those who have proclaimed the word of godliness among them and were killed by the Jews on the spot. And there were many, not only Stephen and James who was killed by the sword, but also James, brother of our Lord, and very many others handed over in silence.”
Theodore of Mopsuestia · c. A.D. 350–428 A.D. 428
“He calls it "doing good" in order to praise what takes place and "fellowship" because they are concerned about their fellow believers … and so with zeal they seek to meet their needs.”