The interpretation timeline

1Thess 3:7

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Patristic · 2 Orthodox · 1 Catholic

1Thess 3:7 · Douay-Rheims
“Therefore we were comforted, brethren, in you, in all our necessity and tribulation, by your faith,”
Patristic before A.D. 750
407
A.D.
John Chrysostom Patristic
A.D. 347–407
“"For this cause, brethren, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith: for now we live, if ye stand fast in the Lord." What is comparable to Paul, who thought the salvation of his neighbors was his own, being so affected towards all, as really towards members? He did not require them to be thankful to him for the trials which he suffered for them, but he was thankful to them that they were not moved on account of his trials. As if he had said, that to you rather than to us was injury done by those trials; you were tempted rather than we, you who suffered nothing, rather than we who suffered. Because, he says, Timothy brought us these good tidings, we feel nothing of our sorrows, but were comforted in all our affliction; not in this affliction only. For nothing besides can touch a good teacher, as long as the affairs of his disciples go on to his mind. Through you, he says, we were comforted; you confirmed us. And yet the reverse was the case. For that when suffering they did not yield, but stood manfully, was sufficient to confirm the disciples. But he reverses the whole matter, and turns the encomium over to them. You have anointed us, he says, you have caused us to breathe again; you have not suffered us to feel our trials. And he has not said, we breathe again, nor we are comforted, but what? "Now we live," showing that he thinks nothing is either trial or death, but their stumbling, whereas their advancement was even life. How else could any one have set forth either the sorrow for the weakness of one's disciples, or the joy? He has not said we rejoice, but "we live," the life to come. So that without this we do not even think it life to live. So ought teachers to be affected, so disciples; and there will be nothing at any time amiss.”
Source
719 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
1126
A.D.
Theophylact of Ohrid Orthodox
c. 1055–1107
“A wonderful thing! Paul expresses gratitude to them for the fact that they were not shaken. We, he says, no longer feel sorrows, but have been comforted—not in just one particular sorrow, but in every one. For the joy over you became a counterbalance to all our afflictions.”
1126
A.D.
Theophylact of Ohrid Orthodox
c. 1055–1107
“You, he says, strengthened me. Meanwhile in reality it was the opposite: he himself, not yielding to temptations, strengthened them, yet he gives the praise to them. For you, he says, did not let me feel my temptations.”
1274
A.D.
Thomas Aquinas Catholic
1225–1274
“Then when Paul says: we have been comforted about you, he speaks of the threefold effect of their relationship, namely, of spiritual consolation, of the spirit of thanksgiving, in the words: for what thanksgiving can we render to God for you, and of the resultant frequent prayer, in the words: praying night and day. And so Paul tells them: because we have heard such things about you, we are encouraged, although the demands of temporal concerns are pressing, as well as bodily trials. "When the cares of my heart are many, thy consolations cheer my soul" (Ps. 94:19). "Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort" (2 Cor. 1:3). And this occurred through your faith, that is, having heard about the reliable character of your faith.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.