The interpretation timeline

2Sam 3:14

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

2Sam 3:14 · Douay-Rheims
“And David sent messengers to Isboseth the son of Saul, saying: Restore my wife Michol, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines.”
Patristic before A.D. 750
430
A.D.
Augustine of Hippo Patristic
A.D. 354–430
“It appears harsh to you that after adultery, spouse should be reconciled to spouse. If faith is present, it will not be harsh. Why do we still regard as adulterers those who we believe have either been cleansed by baptism or have been healed by penance? Under the old law of God, no sacrifices wiped away these crimes, which, without a doubt, are cleansed by the blood of the new covenant. Therefore, in former times, it was forbidden in every way to take back to oneself a woman sullied by another man, although David, as a figure of the New Testament, took back, without any hesitation, the daughter of Saul, whom the father of the same woman had given to another after her separation from David. But now, afterwards, Christ says to the adulteress, "Neither will I condemn you. Go your way, and from now on sin no more." Who fails to understand that it is the duty of the husband to forgive what he knows the Lord of both has forgiven, and that he should not now call her an adulteress whose sin he believes to have been eradicated by the mercy of God as a result of her penance?”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.