The interpretation timeline

Acts 11:21

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

2 Patristic · 1 Orthodox

Acts 11:21 · Douay-Rheims
“And the hand of the Lord was with them: and a great number believing, were converted to the Lord.”
Patristic before A.D. 750
407
A.D.
John Chrysostom Patristic
A.D. 347–407
“"And the hand of the Lord," it says, "was with them," that is, they wrought miracles; "and a great number believed, and turned unto the Lord." Do you mark why now also there was need of miracles, namely, that they might believe?”
719 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
1126
A.D.
Theophylact of Ohrid Orthodox
c. 1055–1107
“The expression "the hand of the Lord was with them" shows that they were performing miracles. Do you see why miracles were needed now as well? So that they would believe.”
Undated date unknown
Oecumenius Patristic
c. A.D. 550
“They then also spoke to them, proclaiming the Lord Jesus, and they all believed, for, he says, the hand of the Lord was with them; that is, they were performing signs. For it was necessary that signs be done in order that they might believe. [CHRYSOSTOM]”
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.