The interpretation timeline

Amos 3:4

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

Amos 3:4 · Douay-Rheims
“Will a lion roar in the forest, if he have no prey? will the lion’s whelp cry out of his den, if he have taken nothing?”
Patristic before A.D. 750
444
A.D.
Cyril of Alexandria Patristic
A.D. 376–444
“Those who study the habits of wild beasts say that the lion, when it is in need of food, roams about powerfully through mountains and glens and forests, turning its eye this way and that, and seeking to catch something of the animals grazing in the woods. But when it sees something suitable for food, then it comes near and makes its attack, roaring terribly and harshly. Why then, He says, do you accuse God, because He makes the threat before the attack of terrible things? And why do you gnash your teeth at the prophets themselves, because they too have cried out against your impiety? For I am like a lion, He says, which is accustomed to roar before the hunt, all but threatening the attack beforehand, and the prophets are like cubs, imitating my custom. But just as for the animals in the mountains the hunter's shout beforehand is not entirely unprofitable, scaring them to flight before they happen to be caught, so also for sinners the threat and prediction before the terrible things is exceedingly useful, leading them to repentance and avoidance of what is impending. God, therefore, compares himself to a lion that does not leap upon and bring things from his wrath upon some, unless he first makes known the threat, so that by repenting they might be saved, receiving the prediction of the things that will be as a medicine for salvation before the onset of the terrible things.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.