The interpretation timeline

Exod 22:28

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

Exod 22:28 · Douay-Rheims
“Thou shalt not speak ill of the gods, and the prince of thy people thou shalt not curse.”
Patristic before A.D. 750
430
A.D.
Augustine of Hippo Patristic
A.D. 354–430
“"Brethren, I did not know that he was the high priest; for it is written, 'You shall not speak ill of a ruler of your people.' " The mildness of this prompt reply shows how calmly he had spoken what he seemed to have uttered in anger, for such a reply could not be given by those who are angered or perturbed. And in the reply, "I did not know that he was the high priest," he spoke the truth to those who understand him. It is as though he were saying, "I have come to know another High Priest for whose name's sake I am suffering these injuries—a High Priest whom it is not lawful to revile but whom you are reviling, because in me you hate nothing else than his name."”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.