The interpretation timeline

Exod 3:4

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

Exod 3:4 · Douay-Rheims
“And when the Lord saw that he went forward to see, he called to him out of the midst of the bush, and said: Moses, Moses. And he answered: Here I am.”
Patristic before A.D. 750
397
A.D.
Ambrose of Milan Patristic
A.D. 339–397
“Why should we despair that God should speak in men, who spoke in the thorn bush? God did not despise the bush. Would that he might also give light to my thorns. Perhaps some may wonder that there is some light even in our thorns. Some of our thorns will not burn. There will be some whose shoes shall be put off their feet at the sound of my voice, that the steps of the mind may be freed from bodily hindrances.”
Source
430
A.D.
Augustine of Hippo Patristic
A.D. 354–430
“Was the Lord speaking through an angel? Or was the Lord that angel who has been called the "angel of great counsel" and is understood to be Christ? For Scripture said above, "the angel of the Lord appeared to him."”
450
A.D.
Peter Chrysologus Patristic
c. A.D. 380–450
“This is why he summons Moses by his fatherly voice, addresses him with paternal love and invites him to be the liberator of his people. Why should I say more? He makes him a god; he sets him up as a god before Pharaoh. He makes him a god, fortifies him with signs, arms him with virtues, wins wars through mere commands, grants to him as a soldier victory gained by a mere word. By his orders he concedes him a triumph and leads him through all the crowns of virtues to his own friendship, gives him an opportunity to share in his heavenly kingdom and allows him to be a legislator. However, Moses received all this that he might love—that at length he might be so inflamed with the love of God that he would burn with it himself and encourage others to have it too.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.