The interpretation timeline

Ezek 16:52

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

Ezek 16:52 · Douay-Rheims
“Therefore do thou also bear thy confusion, thou that hast surpassed thy sisters with thy sins, doing more wickedly than they: for they are justified above thee, therefore be thou also confounded, and bear thy shame, thou that hast justified thy sisters.”
Patristic before A.D. 750
254
A.D.
Origen Patristic
c. A.D. 184–253
“O you who are subject to pain, do not go into exile with mourning.”
254
A.D.
Origen Patristic
c. A.D. 184–253
“It is an infamy to be separated from the people of God and from the church; it is a dishonor in the church to leave the bench of presbyters, to be expelled from the rank of the diaconate.”
254
A.D.
Origen Patristic
c. A.D. 184–253
“If we justify providence, we cleanse our disgrace; but if we do not receive the judgments of God, we will multiply our disgrace.”
254
A.D.
Origen Patristic
c. A.D. 184–253
“The more we come very near to God the more we come near the beatitude; and when we have sinned, we shall be far from it and very near terrible and very great punishments.”
254
A.D.
Origen Patristic
c. A.D. 184–253
“The person who is "very small" deserves mercy more quickly.”
166 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“One carries his disgrace who is racked with a proper conscience and bears his torture with a proper will, lest he should have to bear eternal torments.”
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“(Verse 52.) So you also bring your own confusion, having surpassed your sisters in your sins, acting more wickedly than them ((Other version: against them)): for they have been justified by you. Septuagint: And you will bear your torment because you have corrupted your sisters in your sins, in which you have acted unjustly against them, and you have justified them against yourself. The second tablet after the shipwreck is to be ashamed when you have sinned, and not to subject yourself to the reproach that is said against Jerusalem: You have become like a prostitute, you do not know how to blush (Jeremiah III, 3). But he carries his own torture, who is tormented by his own conscience, and in this world endures torment by his own will, lest he endure eternal torments (Genesis IV). And we corrupt our brothers and sisters through our sins, when they are provoked to greater crimes by our own sins. What I say will become clearer: Imagine someone in a priestly position not living well, and dishonoring their dignity with their actions. Surely by imitating his vices, the lay brother is corrupted? For even he who scandalizes one of the least of these, it would be better for him to have a millstone hung around his neck and be thrown into the depths (Matthew XVIII, 6). Likewise, the sisters of Jerusalem are justified like Sodom and Samaria, not because they are inherently righteous, but as we said, by comparison with the worse. So you will also be confounded; and your own shame, which you have justified, will become your gate. Seventy: So you will also be confounded, and you will bear your shame, because you have justified your sisters. Confusion follows shame: shame correction: correction consolation: consolation salvation: according to that of the Apostle: Tribulation works patience: patience provenance: provenance hope: but hope does not confound (Rom. V, 3-5). There is no doubt that in the future: because in its present state it has wiped out its sins through confusion. Something like this and that of the Gospel is said: There is confusion that leads to death, and there is confusion that leads to life (Eccl. 4:25). The Holy Spirit also urges sinners in the Psalms: Let all my enemies be confused and ashamed: let them turn back and be confused very quickly (Psalm 39:15). It is written also in another place: Declare your sins first, so that you may be justified (Isa. 43:26, sec. LXX). And again: The just one is his own accuser in the beginning of the discourse (Prov. XVIII, 17). Therefore, it is not surprising if Jerusalem is called to confusion and disgrace; she has sinned so much that she had to justify her sisters, to whom it is then said: And you, and your daughters, return to your former state.”
Source
430
A.D.
Augustine of Hippo Patristic
A.D. 354–430
“It is one thing to have an action set forth as praiseworthy in itself and another to have it extolled in comparison with something worse than itself. We rejoice in one way when a sick person is cured and in another when he improves a little. Even in the sacred Scriptures, Sodom is spoken of as justified in comparison with the crimes of the people of Israel.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.