The interpretation timeline

Hab 3:5

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

Hab 3:5 · Douay-Rheims
“Death shall go before his face. And the devil shall go forth before his feet.”
Patristic before A.D. 750
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“(Verse 5.) Before his face, death will go, and the devil will go forth before his feet. LXX: Before his face, the word will go, and it will go forth into the field behind his feet. For because we have translated death, in Hebrew three letters are placed, Daleth, Beth, Res, without any vowel, which if they are read as Dabar (), they signify word; if Deber, pestilence, which in Greek is called λοιμός. Finally, Aquila has interpreted it as Before his face, pestilence will go; Symmachus, Before his face, death will go ahead; the fifth edition, Before his face, death will walk; only the LXX and Theodotion have interpreted the word as death. And in the following verse, where we said, 'The devil will go out before his feet,' and the Seventy translated differently, according to whom we will discuss later: Aquila translated it as 'bird' instead of 'devil'; Symmachus and Theodotio, and the fifth edition, as 'bird,' which is called Reseph in Hebrew (). However, the Hebrews convey that, just as the prince of demons is called Beelzebub in the Gospel (Matthew 12): so Reseph is the name of a demon who holds authority among others, and because of his excessive speed and running in different directions, he is called a bird; and that he is the one who spoke to the woman in paradise in the form of a serpent, and received the name from the curse with which he was condemned by God: for Reseph, crawling on the belly, is interpreted. This is therefore what is said: immediately when the Lord came and was baptized in the Jordan, and the voice of the Father thundered at the descent of the dove: This is my beloved Son, in whom I am well pleased (Matt. III, 17), as the devil goes out from the waters, death will meet him and the ancient serpent will stand before him, who tempted him for forty days in the wilderness. But if we read according to the Septuagint, the word will go before him and come out into the fields behind his feet, this signifies that the word of God, before his visitation, which is now called his face allegorically, should precede and prepare the hearts of the believers: so that crooked things may be made straight, and uneven things may be made level, and the soul of the listener may be like a cultivated field, able to receive the spiritual seed.”
Source
315 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
735
A.D.
Bede Patristic
A.D. 673–735
“The word will go before his face, and it went out into the fields. Before the Lord came in the flesh, the words of the prophets preceded, bearing witness to his coming; and these same words went out into the fields when, as the apostles preached, they were spread throughout the whole world: not only in the prophetic writings did the word of preaching precede the Lord, but also in the apostles, when they evangelized the world about the now accomplished advent of Christ in the flesh, the word went before his face, because obviously the doctrine of truth first reaches the ears of those who are to be taught, and then the faith and understanding of the Word enlightens hearts and makes them worthy for God to inhabit; this is typologically designated in the Gospel, when the Lord himself sent disciples to preach in every city and place to which he himself was about to come: which we see done in the same order even to this day; for the Lord follows his preachers, because the word of the teacher must first be heard, and thus the light of truth is established in the heart of the listener, whence it is aptly added:”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.