The interpretation timeline

Isa 30:2

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

2 Jewish · 1 Medieval · 1 Catholic

Isa 30:2 · Douay-Rheims
“Who walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth, hoping for help in the strength of Pharao, and trusting in the shadow of Egypt.”
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“Those who go to descend to Egypt This alludes to Hoshea, son of Elah, who sent emissaries to So, king of Egypt (II Kings 17:4). to descend to Egypt The land of Israel is higher than all the other lands. Alternatively, this is a degradation for them. and to take shelter (lit.) to cover themselves, abrier in O. F. (This is the equivalent of sabriter in Modern French, to take shelter.)”
Source
1167
A.D.
Ibn Ezra Jewish
1089–1167
“That walk to go down, etc. This verse explains the preceding. במעוז In the strength of. מ retains its vowel, although the word is in the construct state, because of the second and third letter of the root being the same. מָעוֹז strength, root מָקוֹם :עזז place, root קום; in the construct state, however, they differ; the former retains the Kamez under מ, the latter changes it into Sheva.”
Source
1274
A.D.
Bonaventure Medieval
c. A.D. 1221–1274
“Scripture is the mouth of God. Hence Isaiah: "Woe to you who walk to go down into Egypt," that is, to secular sciences, "and have not asked at My mouth," that is, Sacred Scripture. We need not go down to other sciences in order to gain certainty before having had the witness on the mountain, that is, of Christ, Elias and Moses, meaning of the New Testament, of the Prophets and of the Law.”
Source
1274
A.D.
Thomas Aquinas Catholic
1225–1274
“669. Second, he sets out the execution of this counsel as to walking the way: who walk, which is deformed by contempt of divine counsel; who have not asked at my mouth, the prophet: if you will separate the precious from the vile, you shall be as my mouth (Jer 15:19), because you would not do what he said; and by trusting in human help, trusting in the shadow of Egypt: cursed be the man that trusts in man, and makes flesh his arm (Jer 17:5).”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.