The interpretation timeline

Isa 36:20

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

2 Patristic · 1 Reformed

Isa 36:20 · Douay-Rheims
“Who is there among all the gods of these lands, that hath delivered his country out of my hand, that the Lord may deliver Jerusalem out of my hand?”
Patristic before A.D. 750
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“(Verse 20) Who among all the gods of these lands has delivered their land from my hand, that the Lord should deliver Jerusalem from my hand? But, he said, if we easily overcame ten tribes with such great gods presiding over them, how much more easily will we conquer you, or rather Jerusalem alone, with one God as our ruler?”
Source
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“If, he said, we were easily victorious over the ten tribes who had the protection of so many gods, how much more easily will we conquer you, even lonely Jerusalem, which has the protection of only one God?”
1,451 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1871
A.D.
1871
“(Compare Isa 10:11; Ch2 32:19). Here he contradicts his own assertion (Isa 36:10), that he had "come up against the land with the Lord." Liars need good memories. He classes Jehovah with the idols of the other lands; nay, thinks Him inferior in proportion as Judah, under His tutelage, was less than the lands under the tutelage of the idols.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.