The interpretation timeline

Isa 46:3

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

3 Patristic · 2 Jewish · 1 Catholic

Isa 46:3 · Douay-Rheims
“Hearken unto me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who are carried by my bowels, are borne up by my womb.”
Patristic before A.D. 750
339
A.D.
Eusebius of Caesarea Patristic
c. A.D. 260–339
“After your apostasies I will still continue to call you to repentance, since you are my creation. I created you; therefore I sustain you. I promise I will make atonement for your sins, if you change.”
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“(Verse 3 and following) Hear me, house of Jacob, and all the rest of the house of Israel, who are carried from my womb, who are born from my womb. Even to your old age, I am the one, and even to your gray hairs, I will carry you. I have done it, and I will bear it; I will carry, and I will save. LXX: Listen to me, house of Jacob, and all the remnant of Israel who are carried from the womb, and be instructed from infancy to old age. I am, and until you grow old, I am: I will sustain you: I have made you, and I will carry you: I will support you, and I will make you safe. It is not called Jacob or Israel, as we have explained above, because it is inferior, the house of Jacob, and the remnant of Israel, due to their close relationship of flesh and blood, and they are like the waste and remnants of Israel. And it teaches that they were carried from Egypt as infants and sucklings, just as from God, as if from a mother's womb and the pregnant womb, they were carried. Not because the ineffable and incomprehensible majesty of God has a womb or a womb, feet, hands, and other members of the body; but that we may learn the affection of God through our words. Otherwise, the same is sung in the hundred and ninth psalm from the person of God. For in that place where the Seventy translated, 'From the womb before the morning star I begot you,' in the Hebrew script it has 'Merehem,' which is interpreted as 'from the womb.' But at present, not only is it written about the womb and the vulva, that is, Mebeten and Merehem but also Menni, which signifies 'from my womb' or 'from my vulva'. And the meaning is: I who have begotten you from infancy and carried you in my womb and vulva, I myself will protect you even until old age, not my own, but yours, so that divine mercy may teach them to be saved. For the Creator spares his creature, and the good shepherd lays down his life for his sheep (John 10). But the hired hand, whose sheep are not his own, sees the wolf coming and flees. Therefore, because I have made and begotten children, I will bear and carry them myself. According to the Septuagint, which says: 'You who are carried from the womb, and are taught from infancy until old age,' this signifies that it is in vain for them to meditate on the law of God day and night, not having knowledge of God, but venerating the idols of humans and animals.”
Source
685 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“who are borne from birth Since you were born in the house of Laban the Aramean, I bore you on My arms, for since then, adversaries stand up against you in every generation and not like the idolaters (other nations [K’li Paz and mss.]) who are laden and carry their Gods, as is mentioned above, but you are laden and borne in My arms.”
Source
1167
A.D.
Ibn Ezra Jewish
1089–1167
“Which are borne by me, etc. The idols of Babylon are carried by their worshippers, but I, the God of Israel, carry the Israelites. From the belly, that is, since the day they were born.”
1274
A.D.
Thomas Aquinas Catholic
1225–1274
“Second, he calls the Jews back to worship of him, the idols having been abandoned: hearken unto me. And first, he calls them back to worship of him; second, he promises the benefit of liberation to those who turn back to him: who show from the beginning (Isa 46:10). Concerning the first, he does three things. First, he shows them his love from his affectionate carrying of them: borne up by my womb, that is, in my mercy I have carried you so affectionately, in the desert and in the other places where you sinned against me, as a mother carries her child: what, O the beloved of my womb? (Prov 31:2); out of whose womb came the ice? (Job 38:29); upholding all things by the word of his power (Heb 1:3).”
Source
Undated date unknown
Aponius Patristic
c. A.D. 500
“We hear the voice of the Holy Spirit with wonder when it tells us in many passages of Scripture that the Word of God, in an ineffable motion of love, has given human nature the names of "sister," "daughter," "bride." For example, the words in Isaiah, "Listen to me, Israel my people, the race of Abraham my friend, you whom I carry in my womb." … Our mind is set aflame with desire to obtain the love that burns between the Word of God and the soul, so that it can know the measure of love and give love to God in return.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.