The interpretation timeline

Isa 49:5

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

3 Patristic · 1 Medieval · 2 Jewish · 1 Catholic

Isa 49:5 · Douay-Rheims
“And now saith the Lord, that formed me from the womb to be his servant, that I may bring back Jacob unto him, and Israel will not be gathered together: and I am glorified in the eyes of the Lord, and my God is made my strength.”
Patristic before A.D. 750
373
A.D.
Athanasius of Alexandria Patristic
c. A.D. 296–373
“In respect of nature, [Christ] differs in nothing from us, though he precedes us in time, so long as we all consist and are created by the same hand.”
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“(Verse 5, 6 and following) And now says the Lord, who formed me as his servant from the womb, to bring Jacob back to him, and Israel will not be gathered: and I am glorified in the eyes of the Lord, and my God has become my strength. And he said: It is not enough for you to be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the remnants of Israel. Behold, I have given you (Vulg. Behold I have given you) as a light to the Gentiles, that you may be my salvation to the end of the earth. LXX: And now thus says the Lord who formed me from the womb to be his servant, to gather Jacob to him and Israel: I will gather and be glorified before the Lord, and my God will be my strength. And he said to me: It is a great thing for you to be called my servant, and to raise up the tribes of Jacob, and to convert the dispersion of Israel. Behold, I have set you as a testament to the people, as a light to the Gentiles, that you may be salvation to the end of the earth. While I was speaking, I labored in vain, without cause, and in vain I consumed my strength: because the Jews refused to believe, and my judgment is with the Lord; and my work, which I accomplished with His help, is with the Lord. The Lord answered me, who formed me from the womb to be His servant. From the moment he was formed in the womb, it was shown that he would be called His servant. He also says in the psalm: You are my God from my mother's womb (Psalm 22:10). What then did the Lord say to him? That he should bring Jacob back to him who had strayed, who, having forsaken the Creator, served idols. Hence he himself speaks to his disciples: Do not go on the road of the Gentiles, and do not enter the cities of the Samaritans; but rather go to the lost sheep of the house of Israel (Matthew 10:5); and in another place: I came only for the lost sheep of the house of Israel (Matthew 15:24). Therefore, it was the will of the Father that the wicked vine-dressers should receive the Son who was sent, and render the fruits of the vineyard, but they killed him, saying. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours (Matth. XXI, 38); and this is what it now says: And Israel will not be gathered together, that is, will not return to the Lord. And I am greatly amazed how the common edition, by another interpretation, overturns this strongest testimony against the perfidy of the Jews, saying: I will be gathered together and glorified before the Lord: when it agrees with our interpretation of Theodotion and Symmachus. But I am not amazed concerning Aquila, who was most learned in the Hebrew language and expressed word for word, that in this place he either pretended ignorance or was deceived by the perverse exposition of the Pharisees, who wanted to interpret it as, and Israel will be gathered together to him, that is, to God. Since the Hebrew word Lo, in this place, is not written with Lamed and Vav (), which, if it were, would signify 'to him' or 'to them', but with Lamed and Aleph () which properly does not have a sound. Therefore, because Jacob has not been converted to God, nor Israel gathered together, the Son speaks to those who do not believe: I have been glorified in the eyes of the Lord. For in me, the whole world has believed, and my God has become my strength, who has comforted me in my sadness over the rejection of my people; and he said to me: It is not enough for you to serve me in raising up the tribes of Jacob, which have fallen by their own fault; and in converting the dregs or remnants of Israel. For this Hebrew word Nesure () signifies. For I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth. And that which is read in the Septuagint, 'I will gather and glorify before the Lord,' can be understood as meaning that the Lord is gathered with the believers. And what follows: He said to me: It is a great thing that thou shouldest be called my servant; a great thing let us ascribe to man and to a child who, in comparison with God, is small.”
Source
444
A.D.
Cyril of Alexandria Patristic
A.D. 376–444
“For a lowly appellation is given to the Word whose origin is from God, that he is called slave, that is, a household member. For such a title can sometimes indicate "son," and at other times, as we have said, "household member." In the economy of the flesh, it is appropriate to consider the Son as a slave. For he is God by nature and free as being from God the sovereign Father, yet he took the shape or form of a slave. For no one with right understanding could say that he was a slave by nature who was then able to be brought into the form of a slave. Rather, he was outside of slavery and constraint, but for the sake of a sign, in the freedom of his nature, he received the shape, that is, the form of slave.… For he was Emmanuel, and he revealed to us no less in this way his freedom which was real and by nature.… For he who was God the Word dwelled in them and among us for no other reason except so that he could save Israel and gather Jacob. For he had scattered all others who were on the earth, every inventor of wickedness, into their many-colored and multifaceted vices.”
Source
406 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Medieval c. 750 – 1100
850
A.D.
Ishodad of Merv Medieval
d. A.D. 850
“"Who formed me from the womb to be his servant." This is clearly said with reference to Zerubbabel and the people but was accomplished in Christ. And indeed, since Christ will descend from them, it is with good reason that what concerns him is represented in them as in a sign.”
255 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“shall be gathered to Him To Him they shall return in repentance.”
1167
A.D.
Ibn Ezra Jewish
1089–1167
“That formed me, etc. God formed me, that I should rebuke Israel, till they returned to Him. לא Unto him. The original reading is לו unto him, as the Masorah recommends; comp. Ps. 100:5; there are some more instances of the same kind. According to the Gaon, the meaning of לא יאסף is: Will not die; he generally explains both the Keri and the Ketib; but what I said, is nevertheless right, and לא of the text is the same as לו, as the Grammarian R. Jehudah explained.”
Source
1274
A.D.
Thomas Aquinas Catholic
1225–1274
“Concerning the first, he does two things. First is set out the claim of the prophet who puts forth his labor in preaching, even though, due to the fault of those who heard it, it bore no fruit, and he concludes: therefore my judgment, for myself, is with the Lord, before him, and my work with my God, as though pleasing to him: the founder has melted in vain (Jer 6:29). Second, he sets out the response of God: and now says the Lord. And first, the acceptance of the prophet's claim is signified: that formed me from the womb to be his servant, that I may bring back Jacob unto him, as if to say: who chose me from my mother's womb for this, that I may bring back his people to him; and, yet, Israel will not be wholly gathered together, to him through my preaching, and, yet, I am glorified: the Lord God is my strength (Hab 3:19);”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.