The interpretation timeline

Jer 10:21

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

Jer 10:21 · Douay-Rheims
“Because the pastors have done foolishly, and have not sought the Lord: therefore have they not understood, and all their flock is scattered.”
Patristic before A.D. 750
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“(Verse 21.) Because the shepherds acted foolishly and did not seek the Lord: therefore, they did not understand, and the whole flock was scattered. Through the fault and dispersal of the shepherds and sheep, the culpability and scattering of the people is described. For the princes acted foolishly and did not seek the Lord, whom they should have sought with their whole heart: therefore, they did not see the coming evils, or did not understand the Lord, and the whole multitude of Jerusalem was scattered here and there.”
Source
444
A.D.
Cyril of Alexandria Patristic
A.D. 376–444
“The Lord protested against their wickedness through the voice of the prophet, saying, "Alas for the shepherds, who destroy and scatter the sheep of my inheritance," and again, "The shepherds have become foolish and have not sought the Lord. Therefore did none of the flock understand and were scattered." Such, then, was their state. But we are under the rule of the chief Shepherd of all, even Christ, by whom and with whom to God the Father be praise and dominion, with the Holy Spirit, forever and ever. Amen.”
Source
457
A.D.
Theodoret of Cyrus Patristic
c. A.D. 393–457
“He refers to the kings and priests as [stupid] shepherds because they were the guardians of this wandering people.”
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.