The interpretation timeline

Jer 10:9

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

Jer 10:9 · Douay-Rheims
“Silver spread into plates is brought from Tharsis, and gold from Ophaz: the work of the artificer, and of the hand of the coppersmith: violet and purple is their clothing: all these things are the work of artificers.”
Patristic before A.D. 750
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“(Verse 9.) Silver brought from Tarshish is plated (or brought) and gold from Ophaz, the work of an artist and the hand of a craftsman. Hyacinthus and their purple garment: the work of craftsmen (or wise men) all these things. It is brought from Tharsis. Tharsis is either a region of India, as Josephus says, or certainly the entire sea is called Tharsis, and it has a resemblance to the sky; and yet it is wrapped in the artifice of words, or extended. If it wants to deceive, it will not be able to. And gold from Ophaz. Gold is called by seven names among the Hebrews, one of which is called Ophaz, which we can call obryzum, so that it shines on the surface of idols, which internally is wood and of cheap material. They are covered with hyacinth and purple, so that they deceive the eyes with their surface, while promising to themselves the color of the heavens and the kingdoms of the sky; and yet all these things are the work of the wise, who are considered wise in this world; but before God they are foolish.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.