The interpretation timeline

Jer 14:21

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

Jer 14:21 · Douay-Rheims
“Give us not to be a reproach, for thy name’s sake, and do not disgrace in us the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.”
Patristic before A.D. 750
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“We should not think that the glorious throne of God is only the throne of the temple, which was repeatedly destroyed, but that it is also every saint who is cast down and destroyed when he offends God by his multitude of sins, according to what is written: "You have cast his throne to the ground." Nevertheless, the one who perishes from his own guilt is sustained by the clemency of the Lord, whereby the severity of the sentence is altered, lest the Lord invalidate his covenant in which he promised to be our coming salvation.”
Source
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“(Verse 21.) Do not put us to shame because of your name, and do not bring disgrace upon us. Remember your glorious throne; do not invalidate your covenant with us. We consider not only the Temple of Judah, which has often been destroyed, as the seat of your glory, but also every holy place where, as it is written, you threw down his throne to the ground. It is thrown down and destroyed when it offends God with the multitude of its sins. But even one who perishes by his own fault is sustained by the mercy of the Lord, which changes the severity of the sentence if the Lord invalidates his covenant by which he promised that we would be saved.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.