The interpretation timeline

Jer 7:20

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

Jer 7:20 · Douay-Rheims
“Therefore thus saith the Lord God: Behold my wrath and my indignation was enkindled against this place, upon men and upon beasts, and upon the trees of the field, and upon the fruits of the land, and it shall burn, and shall not be quenched.”
Patristic before A.D. 750
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“(Verse 20) Therefore, thus says the Lord God: Behold, my wrath and my indignation have been poured out (or have dripped) upon this place, upon men and upon animals, upon the trees of the region, and upon the fruits of the earth; and it shall burn and not be extinguished. He who said before: Do they provoke me to anger? How now does he say: Behold, my wrath and my indignation have dripped upon this place? And here is the meaning: I, indeed, naturally do not get angry, but they act in such a way as to provoke me to anger, and I seem to change my nature. Therefore, they try to make me angry as much as they can. And beautifully, he does not say that my anger was poured out on this place, but that it dripped: to signify a moderate punishment. But if in a drop of anger there is such harshness, what will happen if the entire rain pours out? But even a mixed feeling of indignation can be understood in such a way that what he did not want to do for a long time, he is compelled to do because of the multitude of sins. But when God becomes angry, both humans and the things that belong to humans will experience a similar destruction. And it will be set on fire, he says, no doubt because of the rage of the Lord, and it will not be extinguished, because the people do not act in a way that can extinguish it.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.