The interpretation timeline

John 6:28

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

12 Patristic witnesses · 3 Medieval witnesses · 3 Orthodox witnesses

View
Patristic before A.D. 750
John Chrysostom · A.D. 347–407 A.D. 407
“(Hom. xlv. 1) Nothing can be more unreasonable than their asking for another miracle, as if none had been given already. And they do not even leave the choice of the miracle to our Lord; but would oblige Him to give them just that sign, which was given to their fathers: Our fathers did eat manna in the desert.”
Catena Aurea: Gospel of John, as excerpted in the Catena Aurea on John 6:28-34 PD · J. H. Newman (Oxford, 1845) ↗
John Chrysostom · A.D. 347–407 A.D. 407
“(Hom. xlv. 1) Whereas many miracles were performed in Egypt, at the Red Sea, and in the desert, they remembered this one the best of any. Such is the force of appetite. They do not mention this miracle as the work either of God, or of Moses, in order to avoid raising Him on the one hand to an equality with God, or lowering Him on the other by a comparison with Moses; but they take a middle ground, only saying, Our fathers did eat manna in the desert.”
Catena Aurea: Gospel of John, as excerpted in the Catena Aurea on John 6:28-34 PD · J. H. Newman (Oxford, 1845) ↗
John Chrysostom · A.D. 347–407 A.D. 407
“(Hom. xxv. 1) Our Lord might have replied, that He had done miracles greater than Moses: but it was not the time for such a declaration. One thing He desired, viz. to bring them to taste the spiritual meat: then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but My Father giveth you the true bread from heaven. Did not the manna come from heaven? True, but in what sense did it? The same in which the birds are called, the birds of heavenk; and just as it is said in the Psalm, The Lord thundered out of heaven. (Ps. 17) He calls it the true bread, not because the miracle of the manna was false, but because it was the figure, not the reality. He does not say too, Moses gave it you not, but I: but He puts God for Moses, Himself for the manna.”
Catena Aurea: Gospel of John, as excerpted in the Catena Aurea on John 6:28-34 PD · J. H. Newman (Oxford, 1845) ↗
John Chrysostom · A.D. 347–407 A.D. 407
“(Hom. xlv. 1) Not only to the Jews, but to the whole world. The multitude, however, still attached a low meaning to His words: Then said they unto Him, Lord, evermore give us this bread. They say, Give us this bread, not, Ask Thy Father to give it us: whereas He had said that His Father gave this bread.”
Catena Aurea: Gospel of John, as excerpted in the Catena Aurea on John 6:28-34 PD · J. H. Newman (Oxford, 1845) ↗
Augustine of Hippo · A.D. 354–430 A.D. 430
“(Tr. xxv. in Joan) He does not say, That ye believe Him, but, that ye believe on Him. For the devils believed Him, and did not believe on Him; and we believe Paul, but do not believe on Paul. To believe on Him is believing to love, believing to honour Him, believing to go unto Him, and be made members incorporate of His Body. The faith, which God requires of us, is that which worketh by love. Faith indeed is distinguished from works by the Apostle, who says, That man is justified by faith without the deeds of the law. (Rom. 3:28) But the works indeed which appear good, without faith in Christ, are not really so, not being referred to that end, which makes them good. For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth (Rom. 10:4). And therefore our Lord would not separate faith from works, but said that faith itself was the doing the work of God; He saith not, This is your work, but, This is the work of God, that ye believe on Him: in order that he that glorieth might glory in the Lord.”
Catena Aurea: Gospel of John, as excerpted in the Catena Aurea on John 6:28-34 PD · J. H. Newman (Oxford, 1845) ↗
Augustine of Hippo · A.D. 354–430 A.D. 430
“(xxv. 12) To eat then that meat which endureth unto everlasting life, is to believe on Him. Why dost thou make ready thy tooth and thy belly? Only believe, and thou hast eaten already. As He called on them to believe, they still asked for miracles whereby to believe; They said therefore unto Him, What sign shewest Thou then, that we may see and believe Thee? What dost Thou work?”
Catena Aurea: Gospel of John, as excerpted in the Catena Aurea on John 6:28-34 PD · J. H. Newman (Oxford, 1845) ↗
Augustine of Hippo · A.D. 354–430 A.D. 430
“(Tr. xxv. s. 12) Or thus; Our Lord sets Himself above Moses, who did not dare to say that He gave the meat which perisheth not. The multitude therefore remembering what Moses had done, and wishing for some greater miracle, say, as it were, Thou promisest the meat which perisheth not, and doest not works equal to those Moses did. He gave us not barley loaves, but manna from heaven.”
Catena Aurea: Gospel of John, as excerpted in the Catena Aurea on John 6:28-34 PD · J. H. Newman (Oxford, 1845) ↗
Augustine of Hippo · A.D. 354–430 A.D. 430
“(Tr. xxv. 13.) As if He said, That manna was the type of this food, of which I just now spoke; and which all my miracles refer to. You like my miracles, you despise what is signified by them. This bread which God gives, and which this manna represented, is the Lord Jesus Christ, as we read next, For the bread of God is He which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.”
Catena Aurea: Gospel of John, as excerpted in the Catena Aurea on John 6:28-34 PD · J. H. Newman (Oxford, 1845) ↗
Augustine of Hippo · A.D. 354–430 A.D. 430
“(Tr. xxv. 13) As the woman of Samaria, when our Lord told her, Whosoever drinketh of this water shall never thirst, thought He meant natural water, and said, Sir, give me this water, that she might never be in want of it again: in the same way these say, Give us this bread, which refreshes, supports, and fails not.”
Catena Aurea: Gospel of John, as excerpted in the Catena Aurea on John 6:28-34 PD · J. H. Newman (Oxford, 1845) ↗
305 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Medieval c. 750 – 1100
Alcuin of York · c. A.D. 735–804 A.D. 804
“They understood that the meat, which remaineth unto eternal life, was the work of God: and therefore they ask Him what to do to work the work of God, i. e. obtain the meat: Then said they unto Him, What shall we do that we might work the works of God?”
Catena Aurea: Gospel of John, as excerpted in the Catena Aurea on John 6:28-34 PD · J. H. Newman (Oxford, 1845) ↗
303 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
Theophylact of Ohrid · c. 1055–1107 1107
“Christ, though He saw it would not avail, yet for the good of others afterwards, answered their question; and shewed them, or rather the whole world, what was the work of God: Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on Him whom He hath sent.”
Catena Aurea: Gospel of John, as excerpted in the Catena Aurea on John 6:28-34 PD · J. H. Newman (Oxford, 1845) ↗
Theophylact of Ohrid · c. 1055–1107 1107
“He calls Himself the true bread, because the only-begotten Son of God, made man, was principally signified by the manna. For manna means literally, what is this? The Israelites were astonished at first on finding it, and asked one another what it was. And the Son of God, made man, is in an especial sense this mysterious manna, which we ask about, saying, What is this? How can the Son of God be the Son of man? How can one person consist of two natures?”
Catena Aurea: Gospel of John, as excerpted in the Catena Aurea on John 6:28-34 PD · J. H. Newman (Oxford, 1845) ↗
Theophylact of Ohrid · c. 1055–1107 1107
“But this bread, being essentially life, (for He is the Son of the living Father,) in quickening all things, does but what is natural to Him to do. For as natural bread supports our weak flesh, so Christ, by the operations of the Spirit, gives life to the soul; and even incorruption to the body, (for at the resurrection the body will be made incorruptible.) Wherefore He says, that He giveth life unto the world.”
Catena Aurea: Gospel of John, as excerpted in the Catena Aurea on John 6:28-34 PD · J. H. Newman (Oxford, 1845) ↗

The reader meets the sources first; chronology and attribution do the work. Provenance is shown on every quotation — solid for hosted public domain, dashed for link-out.