The interpretation timeline

Luke 11:45

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

24 Patristic witnesses · 4 Orthodox witnesses

View
Patristic before A.D. 750
Athanasius of Alexandria · c. A.D. 296–373 A.D. 373
“(Apol. 1. de fuga sua.) Now if they kill, the death of the slain will cry out the louder against them; if they pursue, they send forth memorials of their iniquity, for flight makes the pursuit of the sufferers to redound to the great disgrace of the pursuers. For no one flees from the merciful and gentle, but rather from the cruel and evil-minded man. And therefore it follows, That the blood of all the prophets who have been slain from the foundation of the world may be required of this generation.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Gregory of Nyssa · c. A.D. 335–395 A.D. 395
“So also are there now many severe judges of sinners, yet weak combatants; burdensome imposers of laws, yet weak bearers of burdens; who wish neither to approach nor to touch strictness of life, though they sternly exact it from their subjects.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Gregory of Nyssa · c. A.D. 335–395 A.D. 395
“(Orat. in Diem Nat. Christi.) But some say that Zacharias, the father of John, by the spirit of prophecy forecasting the mystery of the immaculate virginity of the mother of God, in no wise separated her from the part of the temple set apart for virgins, wishing to shew that it was in the power of the Creator of all things to manifest a new birth, while he did not deprive the mother of the glory of her virginity. Now this part was between the altar and the temple, in which was placed the brazen altar, where for this reason they slew him. It is said also, that when they heard the King of the world was about to come, from fear of subjection they designedly attacked him who bore witness to His coming, and slew the priest in the temple.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Ambrose of Milan · A.D. 339–397 A.D. 397
“This is a good answer to the foolish superstition of the Jews, who in building the tombs of the prophets condemned the deeds of their fathers, but by rivalling their fathers’ wickedness, throw back the sentence upon themselves. For not the building but the imitation of their deeds is looked upon as a crime. Therefore He adds, Truly ye bear witness that ye allow, &c.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Ambrose of Milan · A.D. 339–397 A.D. 397
“Those also are even now condemned under the name of Jews, and made subject to future punishment, who, while usurping to themselves the teaching of divine knowledge, both hinder others, and do not themselves acknowledge that which they profess.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
John Chrysostom · A.D. 347–407 A.D. 407
“(Hom. 74. in Matt.) But if He means that the Jews are about to suffer worse things, this will not be undeserved, for they have dared to do worse than all. And they have been corrected by none of their past calamities, but when they saw others sin, and punished, they were not made better, but did likewise; yet it will not be that one shall suffer punishment for the sins of others.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Augustine of Hippo · A.D. 354–430 A.D. 430
“(de con. Ev. lib. ii. c. 75.) Now all these things Matthew records to have been said after our Lord had come into Jerusalem. But Luke relates them here, when our Lord was yet on His journey to Jerusalem. From which they appear to me to be similar discourses, of which Matthew has given one, Luke the other.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Cyril of Alexandria · A.D. 376–444 A.D. 444
“A reproof which exalts the meek is generally hateful to the proud man. When therefore our Saviour was blaming the Pharisees for transgressing from the right path, the body of Lawyers were struck with consternation. Hence it is said, Then answered one of the Lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Cyril of Alexandria · A.D. 376–444 A.D. 444
“But Christ brings a severe charge against the Lawyers, and subdues their foolish pride, as it follows, And he said, Woe unto you also, ye Lawyers, for ye lade men, &c. He brings forward an obvious example for their direction. The Law was burdensome to the Jews as the disciples of Christ confess, but these Lawyers binding together legal burdens which could not be borne, placed them upon those under them, taking care themselves to have no toil whatever.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Cyril of Alexandria · A.D. 376–444 A.D. 444
“Now we say, the law itself is the key of knowledge. For it was both a shadow and a figure of the righteousness of Christ, therefore it became the Lawyers, as instructors of the Law of Moses and the words of the Prophets, to reveal in a certain measure to the Jewish people the knowledge of Christ. This they did not, but on the contrary detracted from the divine miracles, and spoke against His teaching, Why hear ye him? So then they took away the key of knowledge. Hence it follows, Ye entered not in yourselves, and them that were entered in ye hindered. But faith also is the key of knowledge. For by faith comes also the knowledge of truth, according to that of Isaiah, Unless ye have believed, ye will not understand. (Isa. 7:9. LXX.) The Lawyers then have taken away the key of knowledge, not permitting men to believe in Christ.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
291 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Bede the Venerable · c. A.D. 672–735 A.D. 735
“Now they are rightly told that they would not touch the burdens of the Law even with one of their fingers, that is, they fulfil not in the slightest point that law which they pretend to keep and transmit to the keeping of others, contrary to the practice of their fathers, without faith and the grace of Christ.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Bede the Venerable · c. A.D. 672–735 A.D. 735
“They pretended indeed, in order to win the favour of the multitude, that they were shocked at the unbelief of their fathers, since by splendidly honouring the memories of the prophets who were slain by them they condemned their deeds. But in their very actions they testify how much they coincide with their fathers’ wickedness, by treating with insult that Lord whom the prophets foretold. Hence it is added, Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Bede the Venerable · c. A.D. 672–735 A.D. 735
“But if the same Wisdom of God sent prophets and Apostles, let heretics cease to assign to Christ a beginning from the Virgin; let them no longer declare one God of the Law and Prophets, another of the New Testament. For although the Apostolic Scripture often calls by the name of prophets not only those who foretell the coming Incarnation of Christ, but those also who foretell the future joys of the kingdom of heaven, yet I should never suppose that these were to be placed before the Apostles in the order of enumeration.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Bede the Venerable · c. A.D. 672–735 A.D. 735
“It is asked, How comes it that the blood of all the prophets and just men is required of the single generation of the Jews; whereas many of the saints, both before the Incarnation and after, have been slain by other nations? But it is the manner of the Scriptures frequently to reckon two generations of men, one of the good, and the other of the evil.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Bede the Venerable · c. A.D. 672–735 A.D. 735
“Why He begins from the blood of Abel, who was the first martyr, we need not wonder; but why, to the blood of Zacharias, is a question, since many were slain after him even up to our Lord’s birth, and soon after His birth the Innocents, unless perhaps it was because Abel was a shepherd, Zacharias a Priest. And the one was killed in the field, the other in the court of the temple, martyrs of each class, that is, under their names are shadowed both laymen, and those engaged in the office of the altar.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Bede the Venerable · c. A.D. 672–735 A.D. 735
“But how true were the charges of unbelief, hypocrisy, and impiety, brought against the Pharisees and Lawyers they themselves testify, striving not to repent, but to entrap the Teacher of truth; for it follows, And as he said these things to them, the Pharisees and Lawyers began to urge him vehemently.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
372 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
Theophylact of Ohrid · c. 1055–1107 1107
“As often also as the teacher does what he teaches, he lightens the load, offering himself for an example. But when he does none of the things which he teaches others, the loads appear heavy to those who learn his teaching, as being what even their teacher is not able to bear.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Theophylact of Ohrid · c. 1055–1107 1107
“But our Lord shews that the Jews have inherited the malice of Cain, since he adds, From the blood of Abel, to the blood of Zacharias, &c. Abel, inasmuch as he was slain by Cain; but Zacharias, whom they slew between the temple and the altar, some say was the Zacharias of old time, the son of Jehoiadah the Priest.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Theophylact of Ohrid · c. 1055–1107 1107
“For when several are questioning a man on different subjects, since he can not reply to all at once, foolish people think he is doubting. This also was part of their wicked design against Him; but they sought also in another way to control His power of speech, namely, by provoking Him to say something by which He might be condemned; whence it follows, Laying in wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him. Having first spoken of “forcing,” Luke now says to catch or seize something from His mouth; at one time indeed they asked Him concerning the Law, that they might convict as a blasphemer Him who accused Moses; but at another time concerning Cæsar, that they might accuse Him as a traitor and rebel against the majesty of Cæsar.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Undated date unknown
Greek Expositor (anonymous)
“(Geometer.) But others give another reason for the destruction of Zacharias. For at the murder of the children the blessed John was to be slain with the rest of the same age, but Elisabeth, snatching up her son from the midst of the slaughter, sought the desert. And so when Herod’s soldiers could not find Elisabeth and the child, they turn their wrath against Zacharias, killing him as he was ministering in the temple. It follows, Woe to you, lawyers, for ye have taken away the key of knowledge.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:45-54 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗

The reader meets the sources first; chronology and attribution do the work. Provenance is shown on every quotation — solid for hosted public domain, dashed for link-out.