The interpretation timeline

Luke 21:34

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

7 Patristic witnesses · 4 Orthodox witnesses

View
Patristic before A.D. 750
Clement of Alexandria · c. A.D. 150–215 A.D. 215
“(Clem. Al. lib. ii. Pædag. c. 2.) Drunkenness is an excessive use of wine; crapula1 is the uneasiness, and nausea attendant on drunkenness, a Greek word so called from the motion of the head. And a little below. As then we must partake of food lest we suffer hunger, so also of drink lest we thirst, but with still greater care to avoid falling into excess. For the indulgence of wine is deceitful, and the soul when free from wine will be the wisest and best, but steeped in the fumes of wine is lost as in a cloud.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 21:34-36 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Eusebius of Caesarea · c. A.D. 260–339 A.D. 339
“He taught them therefore to take heed unto the things we have just before mentioned, lest they fall into the indolence resulting therefrom. Hence it follows, Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all those things that shall come to pass.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 21:34-36 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Basil of Caesarea · c. A.D. 330–379 A.D. 379
“(Hom. 1. in illud Atten de tibi.) Every animal has within itself certain instincts which it has received from God, for the preservation of its own being. Wherefore Christ has also given us this warning, that what comes to them by nature, may be ours by the aid of reason and prudence: that we may flee from sin as the brute creatures shun deadly food, but that we seek after righteousness, as they wholesome herbs. Therefore saith He, Take heed to yourselves, that is, that you may distinguish the noxious from the wholesome. But since there are two ways of taking heed to ourselves, the one with the bodily eyes, the other by the faculties of the soul, and the bodily eye does not reach to virtue; it remains that we speak of the operations of the soul. Take heed, that is, Look around you on all sides, keeping an ever watchful eye to the guardianship of your soul. He says not, Take heed to your own or to the things around, but to yourselves. For ye are mind and spirit, your body is only of sense. Around you are riches, arts, and all the appendages of life, you must not mind these, but your soul, of which you must take especial care. The same admonition tends both to the healing of the sick, and the perfecting of those that are well, namely, such as are the guardians of the present, the providers of the future, not judging the actions of others, but strictly searching their own, not suffering the mind to be the slave of their passions, but subduing the irrational part of the soul to the rational. But the reason why we should take heed He adds as follows, Lest at any time your hearts be overcharged, &c.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 21:34-36 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Basil of Caesarea · c. A.D. 330–379 A.D. 379
“(in Reg. Brev. ad int. 88.) But carefulness, or the care of this life, although it seems to have nothing unlawful in it, nevertheless if it conduce not to religion, must be avoided. And the reason why He said this He shews by what comes next, And so that day come upon you unawares.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 21:34-36 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Augustine of Hippo · A.D. 354–430 A.D. 430
“(de Con. Ev. l. ii. c. 77.) This is supposed to be that flight which Matthew mentions; which must not be in the winter or on the sabbath day. To the winter belong the cares of this life, which are mournful as the winter, but to the sabbath surfeiting and drunkenness, which drowns and buries the heart in carnal luxury and delight, since on that day the Jews are immersed in worldly pleasure, while they are lost to a spiritual sabbath.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 21:34-36 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
305 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Bede the Venerable · c. A.D. 672–735 A.D. 735
“Now supposing a physician should bid us beware of the juice of a certain herb, lest a sudden death overtake us, we should most earnestly attend to his command; but when our Saviour warns us to shun drunkenness and surfeiting, and the cares of this world, men have no fear of being wounded and destroyed by them; for the faith which they put in the caution of the physician, they disdain to give to the words of God.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 21:34-36 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
372 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
Theophylact of Ohrid · c. 1055–1107 1107
“For that day will not come when men are expecting it, but unlooked for and by stealth, taking as a snare those who are unwary. For as a snare shall it come upon all them that sit upon the face of the earth. But this we may diligently keep far from us. For that day will take those that sit on the face of the earth, as the unthinking and slothful. But as many as are prompt and active in the way of good, not sitting and loitering on the ground, but rising from it, saying to themselves, Rise up, begone, for here there is no rest for thee. To such that day is not as a perilous snare, but a day of rejoicing.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 21:34-36 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗

The reader meets the sources first; chronology and attribution do the work. Provenance is shown on every quotation — solid for hosted public domain, dashed for link-out.