The interpretation timeline

Luke 22:14

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

11 Patristic witnesses · 3 Orthodox witnesses

View
Patristic before A.D. 750
Eusebius of Caesarea · c. A.D. 260–339 A.D. 339
“Or else; When our Lord was celebrating the new Passover, He fitly said, With desire have I desired this Passover, that is, the new mystery of the New Testament which He gave to His disciples, and which many prophets and righteous men desired before Him. He then also Himself thirsting for the common salvation, delivered this mystery, to suffice for the whole world. But the Passover was ordained by Moses to be celebrated in one place, that is, in Jerusalem. Therefore it was not adapted for the whole world, and so was not desired.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 22:14-18 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Epiphanius of Salamis · c. A.D. 310–403 A.D. 403
“(adv. Hær. 30. 22.) Hereby we may refute the folly of the Ebionites concerning the eating of flesh, seeing that our Lord eats the Passover of the Jews. Therefore He pointedly said, “This Passover,” that no one might transfer it to mean another.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 22:14-18 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
John Chrysostom · A.D. 347–407 A.D. 407
“(conc. de Laz.) Remember then when thou sittest down to meat that after the meal thou must pray; therefore satisfy thy hunger, but with moderation, lest being overcharged thou shouldest not be able to bend thy knees in supplication and prayer to God. Let us not then after our meals turn to sleep, but to prayer. For Christ plainly signifies this, that the partaking of food should not be followed by sleep or rest, but by prayer and reading the holy Scripture. It follows, For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God come.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 22:14-18 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Cyril of Alexandria · A.D. 376–444 A.D. 444
“He says this, because the covetous disciple was looking out for the time for betraying Him; but that he might not betray Him before the feast of the Passover, our Lord had not divulged either the house, or the man with whom He should keep the Passover. That this was the cause is very evident from these words.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 22:14-18 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
291 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Bede the Venerable · c. A.D. 672–735 A.D. 735
“Thus then was our Lord the approver of the legal Passover; and as He taught that it related to the figure of His own dispensation, He forbids it henceforth to be represented in the flesh. Therefore He adds, For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God. That is, I will no more celebrate the Mosaic Passover, until, being spiritually understood, it is fulfilled in the Church. For the Church is the kingdom of God; as in Luke, The kingdom of God is within you. (Luke 17:21.) Again, the ancient Passover, which He desired to bring to an end, is also alluded to in what follows; And he took the cup, and gave thanks, and said, Take ye, &c. For this gave He thanks, that the old things were about to pass away, and all things to become new.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 22:14-18 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Bede the Venerable · c. A.D. 672–735 A.D. 735
“This may be also taken literally, for from the hour of supper up to the time of resurrection He was about to drink no wine. Afterwards He partook both of meat and drink, as Peter testifies, Who did eat and drink with him after he rose from the dead. (Acts 10:41.)”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 22:14-18 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Bede the Venerable · c. A.D. 672–735 A.D. 735
“But it is far more natural, that as before of the typical lamb, so now also of the drink of the Passover, He should say that He would no more taste, until the glory of the kingdom of God being made manifest, the faith of the whole world should appear; that so by means of the spiritual changing of the two greatest commands of the law, namely, the eating and drinking of the Passover, you might learn that all the Sacraments of the law were to be transferred to a spiritual observance.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 22:14-18 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
372 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
Theophylact of Ohrid · c. 1055–1107 1107
“But how is our Lord said to sit down, whereas the Jews eat the Passover standing? They say, that when they had eaten the legal Passover, they sat down, according to the common custom, to eat their other food. It follows, And he said unto them, With desire have I desired to eat this Passover with you, &c.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 22:14-18 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Theophylact of Ohrid · c. 1055–1107 1107
“Or He says, With desire have I desired; as if to say, This is My last supper with you, therefore it is most precious and welcome to Me; just as those who are going away to a distance, utter the last words to their friends most affectionately.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 22:14-18 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Theophylact of Ohrid · c. 1055–1107 1107
“The resurrection is called the kingdom of God, because it has destroyed death. Therefore David also says, The Lord reigneth: He hath put on beauty, (Ps. 93:1.) that is, a beautiful robe, having put off the corruption of the flesh. (Isa. 63:1.) But when the resurrection comes, He again drinks with His disciples; to prove that the resurrection was not a shadow only.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 22:14-18 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗

The reader meets the sources first; chronology and attribution do the work. Provenance is shown on every quotation — solid for hosted public domain, dashed for link-out.