The interpretation timeline

Luke 23:26

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

9 Patristic witnesses · 6 Orthodox witnesses · 1 Medieval witness

View
Patristic before A.D. 750
Ambrose of Milan · A.D. 339–397 A.D. 397
“Christ therefore bearing His cross, already as a conqueror carried His trophies. The cross is laid upon His shoulders, because, whether Simon or Himself bore it, both Christ bore it in the man, and the man in Christ. Nor do the accounts of the Evangelists differ, since the mystery reconciles them. And it is the rightful order of our advance that Christ should first Himself erect the trophy of His cross, then hand it down to be raised by His martyrs. He is not a Jew who bears the cross, but an alien and a foreigner, nor does he precede but follow, according as it is written, Let him lake up his cross, and follow me. (Matt. 16:24, Luke 9:23.)”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 23:26-32 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Augustine of Hippo · A.D. 354–430 A.D. 430
“(de Con. Ev. lib. iii. c. 10.) But John relates that Jesus bore His own cross, from which is understood that He was Himself carrying His cross, when He went forth to that place which is called Calvary; but as they journeyed Simon was forced into the service on the road, and the cross was given him to carry as far as that place.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 23:26-32 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Cyril of Alexandria · A.D. 376–444 A.D. 444
“Signifying that in the time to come women would be bereft of their children. For when war breaks out upon the land of the Jews, all shall perish, both small and great. Hence it follows, For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, &c.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 23:26-32 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
160 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Bede the Venerable · c. A.D. 672–735 A.D. 735
“Simon is by interpretation “obedient,” Cyrene “an heir.” By this man therefore the people of the Gentiles are denoted, who formerly foreigners and aliens to the covenant, have now by obedience been made heirs of God. But Simon coming out of a village, bears the cross after Jesus, because forsaking the pagan rites, he obediently embraces the footsteps of our Lord’s Passion. For a village is in Greek called πάγος, from whence Pagans derive their name.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 23:26-32 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Bede the Venerable · c. A.D. 672–735 A.D. 735
“A large multitude indeed followed the cross of Christ, but with very different feelings. For the people who had demanded His death were rejoicing that they should see Him dying, the women weeping that He was about to die. But He was followed by the weeping only of women, not because that vast crowd of men was not also sorrowful at His Passion, but because the less esteemed female sex could more freely give utterance to what they thought.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 23:26-32 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Bede the Venerable · c. A.D. 672–735 A.D. 735
“By these days He signifies the time of the siege and captivity which was coming upon them from the Romans, of which He had said before, Woe to them that are with child, and give suck in those days. It is natural, when captivity by an enemy is threatening, to seek for refuge in fastnesses or hidden places, where men may lie concealed. And so it follows, Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. For Josephus relates, that when the Romans pressed hard upon them, the Jews sought hastily the caverns of the mountains, and the lurking places in the hills. It may be also that the words, Blessed are the barren, are to be understood of those of both sexes, who have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven’s sake, and that it is said to the mountains and hills, Fall upon us, and Cover us, because all who are mindful of their own weakness, when the crisis of their temptations breaks upon them, have sought to be protected by the example, precepts, and prayers, of certain high and saintly men. It follows, But if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 23:26-32 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
372 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
Theophylact of Ohrid · c. 1055–1107 1107
“For no one else accepted to bear the cross, because the wood was counted an abomination. Accordingly upon Simon the Cyrenian they imposed as it were to his dishonour the bearing of the cross, which others refused. Here is fulfilled that prophecy of Isaiah, Whose government shall be upon his shoulder. (Isa. 9:6.) For the government of Christ is His cross; for which the Apostle says, God hath exalted him. (Phil. 2:9.) And as for a mark of dignity, some wear a belt, others a head dress, so our Lord the cross. And if thou seekest, thou wilt find that Christ does not reign in us save by hardships, whence it comes that the luxurious are the enemies of the cross of Christ.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 23:26-32 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Theophylact of Ohrid · c. 1055–1107 1107
“Or he takes up the cross of Christ, who comes from the village; that is, he leaves this world and its labours, going forward to Jerusalem, that is, heavenly liberty. Hereby also we receive no slight instruction. For to be a master after the example of Christ, a man must himself first take up his cross, and in the fear of God crucify his own flesh, that he may so lay it upon those that are subject and obedient to him.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 23:26-32 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Theophylact of Ohrid · c. 1055–1107 1107
“As though He said to the Jews, If then the Romans have so raged against Me, a fruit-bearing and ever flourishing tree, what will they not attempt against you the people, who are a dry tree, destitute of every lifegiving virtue, and bearing no fruit?”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 23:26-32 PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗
Undated date unknown

The reader meets the sources first; chronology and attribution do the work. Provenance is shown on every quotation — solid for hosted public domain, dashed for link-out.