The interpretation timeline

Prov 18:14

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

Prov 18:14 · Douay-Rheims
“The spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear?”
Patristic before A.D. 750
735
A.D.
Bede Patristic
A.D. 673–735
“The spirit of a man sustains his weakness. And the man himself says, The spirit indeed is willing, but the flesh is weak (Matthew 26). It may also be understood of any holy man who supports the weakness of the flesh with the strength of the mind, lest he yields in temptations.”
735
A.D.
Bede Patristic
A.D. 673–735
“Truly, the spirit is easily moved to anger, etc. He who is easily moved to anger cannot even sustain himself, so that when he is angry, he often says things which, when calm afterward, he regrets having said and often does not even remember having said. However, his madness is sometimes most easily endured through the moderation of the wise and is immediately quieted.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.