The interpretation timeline

Prov 22:18

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

Prov 22:18 · Douay-Rheims
“Which shall be beautiful for thee, if thou keep it in thy bowels, and it shall flow in thy lips:”
Patristic before A.D. 750
735
A.D.
Bede Patristic
A.D. 673–735
“Which will be beautiful to you when you keep it in your belly, etc. Often, the doctrine of wisdom seems harsh and undesirable to the foolish; but when one has perceived its power in the innermost heart, and learned to keep it with works, and also to share it with brothers by word, they will find this doctrine more beautiful than the others.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.