The interpretation timeline

Prov 22:24

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

Prov 22:24 · Douay-Rheims
“Be not a friend to an angry man, and do not walk with a furious man:”
Patristic before A.D. 750
379
A.D.
Basil of Caesarea Patristic
c. A.D. 330–379
“A secluded and remote habitation also contributes to the removal of distraction from the soul. Living among those who are unscrupulous and disdainful in their attitude toward an exact observance of the commandments is dangerous, as is shown by the following words of Solomon: "Do not be a friend to an angry man, and do not walk with a furious man, lest perhaps you learn his ways and take snares unto your soul."”
Source
356 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
735
A.D.
Bede Patristic
A.D. 673–735
“Do not be friends with an irascible man, etc. And although this can generally be taken of any irascible or raging person, yet nothing hinders from understanding it of those who raged with mad minds against the Saviour and His disciples; from whose friendship and company all believing in Him, caring for their salvation, were banned, so that also being neighbors to the wicked they themselves would not perish; which is proven to be possible in Judas Iscariot's case. Generally, it is said that, just as perfect men should not avoid perverse neighbors, because they often bring them to righteousness and are never drawn to perversity; so, those who are weak should avoid depraved society, lest the evil they often see and cannot correct they be tempted to imitate.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.