The interpretation timeline

Prov 23:34

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

Prov 23:34 · Douay-Rheims
“And thou shalt be as one sleeping in the midst of the sea, and as a pilot fast asleep, when the stern is lost.”
Patristic before A.D. 750
604
A.D.
Gregory the Great Patristic
c. A.D. 540–604
“For he sleeps in the midst of the sea who, placed among the temptations of this world, neglects to look out for the motions of vices that rush in upon him like impending heaps of waves. And the steersman, as it were, lets go the rudder when the mind loses the earnestness of solicitude for guiding the ship of the body. For, indeed, to let go the rudder in the sea is to leave off intentness of forethought among the storms of this life. For, if the steersman holds fast the rudder with anxious care, he now directs the ship among the billows right against them, now cleaves the assaults of the winds aslant. So, when the mind vigilantly guides the soul, it now surmounts some things and treads them down, now warily turns aside from others, so that it may both by hard exertion overcome present dangers, and by foresight gather strength against future struggle.”
Source
735
A.D.
Bede Patristic
A.D. 673–735
“And you will be like one sleeping in the midst of the sea, etc. He sleeps in the midst of the sea, who, placed in the temptations of this world, neglects to foresee the movements of impending vices, as if neglecting the impending heaps of waves, and like a sleeping helmsman loses the rudder, when the mind, to govern the ship of the body, loses its diligence.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.