The interpretation timeline

Ps 62:8

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Patristic · 1 Medieval

Ps 62:8 · Douay-Rheims
“Because thou hast been my helper. And I will rejoice under the covert of thy wings:”
Patristic before A.D. 750
523
A.D.
Philoxenus of Mabbug Patristic
c. A.D. 450–523
“Pure prayer such as is worthy of God, O disciple of God, is not uttered by means of compound words. Prayer that is worthy of God consists in this: that one gather in one's mind from the entire world and not let it be secretly bound to anything; that one place it entirely at God's disposal and forget, during the time of prayer, everything that is material, including one's own self and the place where one is standing. One should be secretly swallowed up in the spirit of God, and one should clothe oneself in God at the time of prayer both outwardly and inwardly, set on fire with ardent love for him and entirely engulfed in his thoughts of God, entirely commingled in all of him, with the movements of one's thoughts suffused with wondrous recollection of God, while the soul has gone out in love to seek him whom it loves, just as David said, "My soul has gone out after you."”
Source
751 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
1274
A.D.
Bonaventure Medieval
c. A.D. 1221–1274
“For the Lord rejoices in the right. "The delights at your right hand forever." At the left are passing riches, glories and consolations. We must indeed adhere to the right. As the Psalm says, "Your right hand upholds me," Lord. Hence the rewards dispose towards the third act of grace.”
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.