The interpretation timeline

Ps 90:2

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Patristic · 1 Jewish

Ps 90:2 · Douay-Rheims
“He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.”
Patristic before A.D. 750
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“"Say to the Lord, 'My refuge and my fortress, my God.' " I am hemmed in by enemies. You, therefore, are my refuge. " 'In whom I will trust.' " Note carefully that the psalmist did not say "I trust" but "I will trust." As long as we continue in a life of sin, we certainly are not trusting; if we put an end to sin, then our hope is confident.”
Source
685 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“I shall say of the Lord [that He is] my shelter and my fortress and all will learn from me. Now why do I say this?”
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.