A citation from the library
Jamieson, Fausset & Brown, on Ezek 16:8
Jamieson, Fausset & Brown · 1871
Ezek 16:8 · Douay-Rheims
“And I passed by thee, and saw thee: and behold thy time was the time of lovers: and I spread my garment over thee, and covered thy ignominy. And I swore to thee, and I entered into a covenant with thee, saith the Lord God: and thou becamest mine.”
On this verse:
“thy time of love--literally, "loves" (compare Sol 2:10-13). Thou wast of marriageable age, but none was willing to marry thee, naked as thou wast. I then regarded thee with a look of grace when the full time of thy deliverance was come (Gen 15:13-14; Act 7:6-7). It is not she that makes the advance to God, but God to her; she has nothing to entitle her to such notice, yet He regards her not with mere benevolence, but with love, such as one cherishes to the person of his wife (Sol 1:3-6; Jer 31:3; Mal 1:2). spread my skirt over thee--the mode of espousals (Rut 3:9). I betrothed thee (Deu 4:37; Deu 10:15; Hos 11:1). The cloak is often used as a bed coverlet in the East. God explains what He means, "I entered into . . . covenant with thee," that is, at Sinai. So Israel became "the wife of God's covenant" (Isa 54:5; Jer 3:14; Hos 2:19-20; Mal 2:14). thou . . . mine-- (Exo 19:5; Jer 2:2).”
Imported from an open dataset — not yet checked against the printed edition.