A citation from the library
Lutheran 1875 · Biblical Commentary on the Old Testament, Ecclesiastes 3:4

Keil & Delitzsch, on Eccl 3:4

Keil & Delitzsch · 1861–1875
Eccl 3:4 · Douay-Rheims
“A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance.”
On this verse:
“"To weep has its time, and to laugh has its time; to mourn has its time, and to dance has its time." It is possible that the author was led by the consonance from livnoth to livkoth, which immediately follows it; but the sequence of the thoughts is at the same time inwardly mediated, for sorrow kills and joy enlivens, Sir. 32:21-24. ספוד is particularly lamentation for the dead, Zac 12:10; and רקוד, dancing (in the more modern language the usual word for hholēl, kirkēr, hhāgǎg) at a marriage festival and on other festal occasions. It is more difficult to say what leads the author to the two following pairs of contrasts: -”

Imported from an open dataset — not yet checked against the printed edition.

Read Eccl 3:4 in context →