A citation from the library
Rashi, on Lev 26:16
Rashi · 1040–1105
Lev 26:16 · Douay-Rheims
“I also will do these things to you: I will quickly visit you with poverty, and burning heat, which shall waste your eyes, and consume your lives. You shall sow your seed in vain, which shall be devoured by your enemies.”
On this verse:
“והפקדתי עליכם means, I will order upon you the following calamities. שחפת CONSUMPTION — A disease which swells the flesh, ampoules in old French; it resembles a thing that has been distended, the distension of which has become reduced — and the appearance of his (the sick man’s) face is thin and woebegone. קדחת is a disease which inflames the body, makes it hot and burning (feverish). It is similar in meaning to the verb in, (Deuteronomy 32:22) “For a fire burns (קדחה) in My nostril”. מכלות עינים ומדיבת נפש THAT THE EYES PINE AND CAUSE SORROW TO THE SOUL — The eyes look expectantly and pine to see that he (the sick) should be relieved and healed, and in the end it turns out that he is not healed, and the souls of his family grieve when he dies. Any desire that does not come to fulfilment and any hope deferred is termed כליון עינים, “pining of the eyes”. וזרעתם לריק AND YE SHALL SOW [YOUR SEED] IN VAIN — ye shall sow your seed but it shall not grow — and if it does grow, ואכלוהו איביכם YOUR ENEMIES SHALL EAT IT.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
Imported from an open dataset — not yet checked against the printed edition.