A citation from the library
Ramban, on Exod 25:10
Ramban · 1194–1270
Exod 25:10 · Douay-Rheims
“Frame an ark of setim wood, the length whereof shall be of two cubits and a half: the breadth, a cubit and a half: the height, likewise, a cubit and a half.”
On this verse:
“AND THEY SHALL MAKE AN ARK. The plural [and ‘they’ shall make] refers back to the children of Israel mentioned above. But afterwards Scripture states: And thou shalt overlay it, And thou shalt cast for it — all in the singular, as Moses is the leader of all Israel. It is possible that [in using the plural — and they shall make] He is indicating His wish that all Israel should share in the making of the ark because it is the holiest dwelling-place of the Most High, and that they should all merit thereby [a knowledge of] the Torah. Thus the Rabbis have said in Midrash Rabbah: “Why is it that with reference to all the vessels it says, and thou shalt make, and in the case of the ark it says, and they shall make? Said Rabbi Yehudah the son of Rabbi Shalom: The Holy One, blessed be He, said, Let all the people come and engage themselves in the making of the ark, so that they should all merit [a knowledge of] the Torah.” The “engaging themselves” of which the Rabbi speaks means that they should each offer one golden vessel [for the making of the ark, in addition to their general offering for the building of the Tabernacle], or that they should help Bezalel in some small way, or that they should have intent [of heart in the making thereof].”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
Imported from an open dataset — not yet checked against the printed edition.