The interpretation timeline

1Thess 2:6

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Patristic · 1 Orthodox · 1 Catholic · 1 Reformed

1Thess 2:6 · Douay-Rheims
“Nor sought we glory of men, neither of you, nor of others.”
Patristic before A.D. 750
215
A.D.
c. A.D. 150–215
“Then it is right to notice, with respect to the appellation of infant (νήπιον), that it is not predicated of the silly: and νήπιος is νεήπιος (since he that is tender-hearted is called ἤπιος), as being one that has newly become gentle and meek in conduct. This the blessed Paul most clearly pointed out when he said, "When we might have been burdensome as the apostles of Christ, we were gentle (ἤπιοι) among you, as a nurse cherisheth her children." The child (νήπιος) is therefore gentle (ἤπιος), and therefore more tender, delicate, and simple, guileless, and destitute of hypocrisy, straightforward and upright in mind, which is the basis of simplicity and truth. For He says, "Upon whom shall I look, but upon him who is gentle and quiet?" For such is the virgin speech, tender, and free of fraud; whence also a virgin is wont to be called "a tender bride," and a child "tender-hearted." And we are tender who are pliant to the power of persuasion, and are easily drawn to goodness, and are mild, and free of the stain of malice and perverseness, for the ancient race was perverse and hard-hearted; but the band of infants, the new people which we are, is delicate as a child.”
Source
911 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
1126
A.D.
c. 1055–1107
“He did not say: we endured dishonor, or: we did not enjoy honor, lest this seem to them a reproach, but: we did not seek honors, although preaching truly did require this. For if we deem the ambassadors of kings worthy of great honor, then all the more should we honor the ambassadors of God. Therefore, how would we do anything for the sake of glory, when as teachers we did not desire honors either from you or from others?”
Source
1274
A.D.
Thomas Aquinas Catholic
1225–1274
“Then he rules out the other possibility when he says, nor did we seek glory from men, whether from you or from others, by reason of our teaching; although we might have been pampered, accepted favors and even been a burden to the Thessalonians, for they owed him attention and support. Thus Paul says, though we might have made demands as apostles of Christ. Paul terms it a demand because those preaching heretically to them sought to acquire favors from them beyond measure: "It is you who have devoured the vineyard, the spoil of the poor is in your houses" (Is. 3:14).”
Source
597 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1871
A.D.
1871
“Literally, "Nor of men (have we been found, Th1 2:5) seeking glory." The "of" here represents a different Greek word from "of" in the clause "of you . . . of others." ALFORD makes the former (Greek, "ex") express the abstract ground of the glory; the latter (apo) the concrete object from which it was to come. The former means "originating from"; the latter means "on the part of." Many teach heretical novelties, though not for fain, yet for "glory." Paul and his associates were free even from this motive [GROTIUS], (Joh 5:44). we might have been burdensome--that is, by claiming maintenance (Th1 2:9; Co2 11:9; Co2 12:16; Th2 3:8). As, however, "glory" precedes, as well as "covetousness," the reference cannot be restricted to the latter, though I think it is not excluded. Translate, "when we might have borne heavily upon you," by pressing you with the weight of self-glorifying authority, and with the burden of our sustenance. Thus the antithesis is appropriate in the words following, "But we were gentle (the opposite of pressing weightily) among you" (Th1 2:7). On weight being connected with authority, compare Note, see on Co2 10:10, "His letters are weighty" (Co1 4:21). ALFORD'S translation, which excludes reference to his right of claiming maintenance ("when we might have stood on our dignity"), seems to me disproved by Th1 2:9, which uses the same Greek word unequivocally for "chargeable." Twice he received supplies from Philippi while at Thessalonica (Phi 4:16). as the apostles--that is, as being apostles.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.