The interpretation timeline

Acts 20:10

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

2 Patristic · 1 Orthodox · 1 Catholic · 1 Reformed

Acts 20:10 · Douay-Rheims
“To whom, when Paul had gone down, he laid himself upon him, and embracing him, said: Be not troubled, for his soul is in him.”
Patristic before A.D. 750
407
A.D.
John Chrysostom Patristic
A.D. 347–407
“"And Paul went down, and fell on him, and embracing him, said, Trouble not yourselves; for his life is in him." He said not, "He shall come to life again, for I will raise him up:" but mark the unassuming way in which he comforts them: "for his life," says he, "is in him."”
328 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
735
A.D.
Bede Patristic
A.D. 673–735
“Upon whom when Paul had descended, he laid upon him. That he descended, laid upon him, embraced him, this is what he himself says: My little children, for whom I labor in birth again until Christ is formed in you. Indeed, more laborious is the resurrection of those who sin through negligence than those who sin through infirmity. And this is expressed through Eutychus, and that through Tabitha whom Peter raised. And therefore she, sick for days, dies; he falls down and dies in the middle of the night. She, washed after death, is placed in an upper chamber; he, fallen from the third loft, is mourned dead below. He in the presence and teaching, she with the teacher absent. To him Paul descended, to her Peter ascended to raise her. She, immediately seeing Peter, sat up; he, having died in the middle of the night, finally rises in the morning, and with the breath of the sun of righteousness, is brought back to life.”
Source
391 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
1126
A.D.
c. 1055–1107
“He did not say "he will rise, for I will raise him," but rather "his life is in him." Note his humility and his desire to comfort.”
723 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1849
A.D.
1774–1849
“His soul is in him. He was taken up dead. (ver. 9.) These words then of St. Paul, may either signify that now he is again alive, or will be in a very short time, as when Christ said, (Matthew ix. 24.) The girl is not dead, but asleep. (Witham)”
1871
A.D.
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.