The interpretation timeline

Ezek 5:14

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Patristic · 1 Jewish · 1 Catholic · 1 Reformed

Ezek 5:14 · Douay-Rheims
“And I will make thee desolate, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of every one that passeth by.”
Patristic before A.D. 750
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“(Verse 14.) And I will make you a desert; and what follows: and a reproach to the nations that are around you, which is not found in the Septuagint: for which they added from their own, and your daughters in your vicinity. And again, according to both editions, in the sight of all passing by. However, it is beneficial for Jerusalem to be destroyed by all its vices, and to be brought to a desert, and to recognize its own sins, so that what should have been an example of virtues to other nations may be an example of miseries. But we can understand his daughters, the cities or villages, or the Churches dispersed throughout the whole world, so that whoever is a pilgrim of this world may say with the Psalmist: I am a stranger and a sojourner like all my fathers (Ps. 38:12); and regarding whom it is said: Those who pass by say not: The blessing of the Lord be upon you (Ps. 129:8), let him see his disgrace and mourn.”
Source
685 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“a ruin Heb. לְחָרְבָּה, destroyer in Old French, to make desolate, destroy.”
744 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1849
A.D.
1774–1849
“And a. Septuagint, “and thy daughters (dependances. Calmet) round,” &c. (Haydock)”
1871
A.D.
1871
“reproach among the nations--They whose idolatries Israel had adopted, instead of comforting, would only exult in their calamities brought on by those idolatries (compare Luk 15:15).”
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.