The interpretation timeline

Gen 34:16

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

Gen 34:16 · Douay-Rheims
“Then will we mutually give and take your daughters, and ours: and we will dwell with you, and will be one people:”
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“וְנָתַנּוּ THEN WILL WE GIVE — The second נ has a Dagesh because it serves the purpose of two -נs - וְנָתַנְנוּ (cf. Rashi on Genesis חנני 33:11). ואת בנותיכם נקח לנו AND WE WILL TAKE YOUR DAUGHTERS TO US — You will find that in the proposition which Hamor made to Jacob (Genesis 34:9) and in the reply of Jacob’s sons to Hamor (in this verse) they (both parties to the proposition) regarded the sons of Jacob as being the more important — that they should take of the daughters of Shechem whomsoever they would select for themselves and that they should give their daughters to them (the men of Shechem) as they (Jacob’s sons) would think fit, as it is written, “and we will give our daughters’’ — as we think fit — “and we will take your daughters unto us” — whomsoever we please. When, however, Hamor and his son spoke to the inhabitants of their city (v. 21) they reversed the matter, saying, “their daughters we will take to us for wives, and our daughters we will give unto them", instead of saying “they will give their daughters to us, and they will take our daughters to themselves", in order to induce them to consent to be circumcised.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.