The interpretation timeline

Isa 1:13

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

6 Patristic · 2 Jewish · 1 Catholic

Isa 1:13 · Douay-Rheims
“Offer sacrifice no more in vain: incense is an abomination to me. The new moons, and the sabbaths, and other festivals I will not abide, your assemblies are wicked.”
Patristic before A.D. 750
254
A.D.
Origen Patristic
c. A.D. 184–253
“Tell me, you who come to church only on festal days, are the other days not festal days? Are they not the Lord's days? It belongs to the Jews to observe religious ceremonies on fixed and infrequent days.… God hates, therefore, those who think that the festal day of the Lord is on one day.”
373
A.D.
Athanasius of Alexandria Patristic
c. A.D. 296–373
“For actions not done lawfully and piously are not of advantage, though they may be reputed to be so, but they rather argue hypocrisy in those who venture upon them. Therefore, although such persons feign to offer sacrifices, yet they hear from the Father, "Your whole burnt offerings are not acceptable, and your sacrifices do not please me"; and although you bring fine flour, it is vanity; incense also is an abomination to me."”
Source
407
A.D.
John Chrysostom Patristic
A.D. 347–407
“Listen to the words of the inspired writer: "Incense is an abomination to me"—as if to suggest the bad intention of the one offering the sacrifice. You see, just as in the present case the good person's virtue transformed the smoke and stench into an odor of fragrance, so in their case the malice of the one making the offering caused the fragrant incense to smell like an abomination. Consequently, let us earnestly take every opportunity, I beseech you, to demonstrate a sound attitude. This, after all, proves responsible for all our good things. You see, the good Lord is accustomed to heed not so much what is done from our own resources as the intention within, on which we depend for our first move in doing these things, and he looks to that in either approving what is done by us or disapproving it. So whether we pray, or fast, or practice almsgiving (these, after all, being our spiritual sacrifices) or perform any other spiritual work, let us begin with a pure intention in performing it so that we may procure a reward worthy of our efforts.”
Source
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“(Ver. 13.) You will not trample on my courtyard. Note that after the devastation of Babylon, the Temple was built again by Zerubbabel: and for many years sacrifices have been offered in the Temple (1 Esdras, 5). Therefore, it indicates the final destruction of the Temple under Vespasian and Titus, which will persist until the end of the world.”
Source
444
A.D.
Cyril of Alexandria Patristic
A.D. 376–444
“How, tell me, can festivals that God hates be intended for continual and uninterrupted observance? Are we to say that God changed his mind, and that ordinances God originally said to be good, when he established them through Moses, are ridiculed by the prophets, so that we must conclude he who enjoined them made a mistake, and that he is subject to the same infirmities that afflict us?… He was in favor of the good for the ancients, but he wished, rather, that by passing from symbols and shadows into the beauty of the truth, they should commend the worship most well pleasing to him, and it is clear that such worship is intellectual and in spirit.”
Source
461
A.D.
Leo the Great Patristic
c. A.D. 400–461
“When, from the teaching of ancient doctrine, dearly beloved, we undertake the fast of September to purify our souls and bodies, we are not subjecting ourselves to legal burdens. We are embracing the good use of self-restraint that serves the gospel of Christ. In this too, Christian virtue can "exceed that of the scribes and Pharisees," not by making void the law but by rejecting worldly wisdom.”
Source
644 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“You shall bring no more vain meal-offerings I warn you, you shall not bring Me your vain meal- offering, for the smoke that rises from it is smoke of abomination to Me, and not for My satisfaction. New moons and Sabbaths, calling, convocations, I cannot... and [sic, does not appear in Parshandatha] to call convocations, i.e., New Moons and Sabbaths when you gather to call a convocation and an assembly on them, I cannot bear the iniquity in your hearts that is inclined to paganism, and the convocation with it, for these two things are incompatible: to call a convocation to gather before Me, and the iniquity that is in your hearts for paganism, and you do not take it out of your hearts.”
Source
1167
A.D.
Ibn Ezra Jewish
1089–1167
“לא תוסיפו Ye shall not continue. A prohibition (comp. Deut. 4:2); not a mere future. להביא═הביא To bring. Vain oblations, etc. For your oblation is vain in mine eyes, and your incense an abomination. ראש חדש═חדש Day of the new moon. In the Pentateuch it is clearly stated that the word bears this meaning, New-moon. קרא מקרא That you proclaim them to be holy convocations. Isaiah mentions these festivals, together with the burnt offerings and oblations, because of the additional offering (מוסף) brought on such days. לא אוכל I cannot bear. Supply the word נְשאׁ, ‘to bear.’ Comp. חמור לחם an ass laden with bread (1 Sam. 16:20). עצרה Restraint. Comp. עׂצֶר ‘prison’ (53:8). Restraint from doing any work. עצרת (Lev. 23:36) has the same meaning. Iniquity and restraint. God cannot bear iniquity coupled with the observance of holy days; for of what use is it to keep holy days and to do evil at the same time.”
Source
1274
A.D.
Thomas Aquinas Catholic
1225–1274
“46. Third, he rejects the sacrifices which were owed to God and the priest, saying: offer sacrifice no more. Shall the holy flesh take away from you your crimes, in which you have boasted? (Jer 11:15); and: what shall I offer to the Lord that is worthy? . . . Shall I offer holocausts unto him, and calves of a year old? May the Lord be appeased with thousands of rams, or with many thousands of fat he goats? (Mic 6:6–7). 47. Incense. Here he rejects offerings of inanimate things, for all of which he places incense, because, among all of them, it was worthier, as thymiama (Exod 30:35), and commoner, as to frankincense, which was set out and added to any such offering, and burned whole to God, below: he that remembers frankincense, as if he should bless an idol (Isa 66:3). 48. But it is objected concerning this that the Gloss says that God never loved their sacrifices, although he commanded that they should be made: and the Lord smelled a sweet savor; and he said: I will no more curse the earth for the sake of man (Gen 8:21). And to this it is to be said that in any sacrifice there is something to be considered on the part of the offerer and something on the part of the thing offered. On the part of the thing offered, our sacrifices please God of themselves, but not the sacrifices of the ancients. And this is because something is said to be pleasing or loved of itself because it has in itself something whence it may be loved, as a virtuous good; but something that is only loved for its relation to another is not said to be loved of itself, as, for instance, being cut or burned is said to be loved, in as far as it is related to the end of health. Our sacrifices, however, contain in themselves the grace of sanctification, according to which they are accepted by God; but the sacraments or sacrifices of the ancients were only signs of these, and therefore they were not loved of themselves. On the part of the offerer, however, both ours and theirs were able to be accepted out of the devotion of the offerer. 49. Therefore, a fourfold time can be distinguished. The first is the time before the written law and the idolatry of Israel; and at that time the ancient sacrifices made by the holy patriarchs were pleasing both because of the devotion of the offerer and because of the signification of the thing offered. The second is the time under the written law; and at that time, after their idolatry, something was added which made the sacrifices displeasing in themselves, for it was not proper that God should be pleased and the devil worshipped at the same time; and on the other hand, one advantage on the part of the offerer was added, that it might be a remedy against idolatry for the people who were prone to it. Hence nothing was commanded concerning sacrifices before the fabrication of the idol, and thus the passage from Jeremiah brought in above is understood. The third time was under the prophets, when, because of the sins of the people, the sacrifices were now not pleasing on the part of the offerer, but only insofar as they were signs. Hence, following this, they did not please God, but offended him more. The fourth is the time under grace, when their use is now totally abolished, because with the coming of the reality, the figure has ceased. 50. The new moons, and the sabbaths. Here he removes the celebration of solemnities. And first, as to the future, he sets out a proposition of prohibition, saying, the new moons: blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity (Ps 80:4[81:3]); sabbaths (Exod 20:8); other festivals: these are the feasts of the Lord which you shall call most solemn and most holy (Lev 23:37). Your assemblies are wicked, below: behold in the day of your fast your own will is found, and you exact of all your debtors (Isa 58:3).”
Source
Undated date unknown
Epistle of Barnabas
c. A.D. 132
“Further, He says to them, "Your new moons and your Sabbath I cannot endure." Ye perceive how He speaks: Your present Sabbaths are not acceptable to Me, but that is which I have made, [namely this,] when, giving rest to all things, I shall make a beginning of the eighth day, that is, a beginning of another world. Wherefore, also, we keep the eighth day with joyfulness, the day also on which Jesus rose again from the dead.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.