The interpretation timeline

Judg 2:4

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Reformed · 1 Lutheran

Judg 2:4 · Douay-Rheims
“And when the angel of the Lord spoke these words to all the children of Israel, they lifted up their voice, and wept.”
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1871
A.D.
1871
“when the angel of the Lord spake these words . . . the people lifted up their voice, and wept--The angel's expostulation made a deep and painful impression. But the reformation was but temporary, and the gratifying promise of a revival which this scene of emotion held out, was, ere long, blasted by speedy and deeper relapses into the guilt of defection and idolatry.”
Source
1875
A.D.
Keil & Delitzsch Lutheran
1861–1875
“The people broke out into loud weeping on account of this reproof. And since the weeping, from which the place received the name of Bochim, was a sign of their grief on account of their sin, this grief led on to such repentance that "they sacrificed there unto the Lord," no doubt presenting sin-offerings and burnt-offerings, that they might obtain mercy and the forgiveness of their sins. It does not follow from this sacrifice, however, that the tabernacle or the ark of the covenant was to be found at Bochim. In any place where the Lord appeared to His people, sacrifices might be offered to Him (see Jdg 6:20, Jdg 6:26, Jdg 6:28; Jdg 13:16.; Sa2 24:25, and the commentary of Deu 12:5). On the other hand, it does follow from the sacrifice at Bochim, where there was no sanctuary of Jehovah, that the person who appeared to the people was not a prophet, nor even an ordinary angel, but the angel of the Lord, who is essentially one with Jehovah.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.