The interpretation timeline

Luke 1:25

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Reformed · 1 Methodist

Luke 1:25 · Douay-Rheims
“Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he hath had regard to take away my reproach among men.”
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1771
A.D.
John Gill Reformed
1697–1771
“Thus hath the Lord dealt with me,.... In a very gracious and bountiful manner; in giving her strength to conceive a son in her old age, and such an one that was to be great, and so useful in his day; of which her husband had doubtless informed her by writing, though he could not speak: in the days wherein he looked on me; with a favourable eye, with a look of love and mercy: he took away my reproach from among men; as barrenness was accounted, especially among the Israelites, the seed of Abraham; to whom was promised a numerous issue, as the stars in the sky, and as the sand on the sea shore, and particularly the Messiah; see Gen 30:23.”
Source
1832
A.D.
Adam Clarke Methodist
1762–1832
“To take away my reproach - As fruitfulness was a part of the promise of God to his people, Gen 17:6, and children, on this account, being considered as a particular blessing from heaven, Exo 23:20; Lev 26:9 : Psa 127:3; so barrenness was considered among the Jews as a reproach, and a token of the disapprobation of the Lord. Sa1 1:6. But see Luk 1:36.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.