The interpretation timeline

Neh 10:28

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Reformed · 1 Methodist · 1 Catholic

Neh 10:28 · Douay-Rheims
“And the rest of the people, priests, Levites, porters, and singing men, Nathinites, and all that had separated themselves from the people of the lands to the law of God, their wives, their sons, and their daughters.”
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1771
A.D.
John Gill Reformed
1697–1771
“And the rest of the people,.... That did not sign and seal: the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims; the porters and singers were Levites; but those so called were such as waited upon the priests, as the Nethinims were persons that waited on them: and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God; proselytes, who had renounced Heathenism, and embraced the true religion, had received the law of God, and professed to walk according to it: their wives, their sons, and their daughters, everyone having knowledge, and having understanding; of the nature of the covenant, and the things contained in it, of what was required of them, and of what they promised, of the nature of an oath they entered into, and of the sin of perjury.”
Source
1832
A.D.
Adam Clarke Methodist
1762–1832
“And the rest of the people - All had, in one or other of the classes which sealed, their representatives; and by their sealing they considered themselves bound.”
1849
A.D.
1774–1849
“Lands. Idolaters, (Haydock) namely, the proselytes. (Menochius) — Daughters. These did not all subscribe in person, but by the hands of the intelligent, and chief men, (ver. 29.) or, (Calmet) as the Septuagint seem to understand, these went through the different ranks of the people, and received their oaths. (Estius) (Menochius)”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.