The interpretation timeline

Ps 148:4

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Catholic · 1 Reformed

Ps 148:4 · Douay-Rheims
“Praise him, ye heavens of heavens: and let all the waters that are above the heavens”
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1849
A.D.
1774–1849
“Of heavens. The highest and most excellent, (Calmet) though not the abode of the angels, which had been specified before. — Heavens, in the clouds. It is not necessary to allow these waters to be above the stars. (Berthier)”
1871
A.D.
1871
“heavens of heavens--the very highest. waters--clouds, resting above the visible heavens (compare Gen 1:7).”
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.