The interpretation timeline

Ps 89:8

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

2 Patristic · 1 Jewish · 1 Catholic

Ps 89:8 · Douay-Rheims
“Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance.”
Patristic before A.D. 750
420
A.D.
Jerome Patristic
c. A.D. 347–420
“"You have kept our iniquities before you." Nothing eludes you; night does not conceal our sins, nor does the darkness cover them; all things are clear before you: "Our life in light of your scrutiny." This is expressed much better in the Hebrew: "our hidden sins in the light of your scrutiny." Whatever we do, whatever we think we are doing in secret, lies open before your eyes. "All our days have passed away." Our life hurries on at a great pace, and when we least expect it, it slips away, and we die. These very words we speak are of death, and we do not take thought. "We have spent our years like a spider." Meditate on these words of the psalmist. In the same way that the spider produces, as it were, a thread and runs to and fro, back and forth, and weaves the whole day long, and his labor, indeed, is great but the result is nil; so, too, human life runs about hither and thither. We search for possessions, and we accumulate wealth; we procreate children; we labor and toil; we rise in power and authority; we do everything; and do not realize that we are spiders weaving a web.”
Source
430
A.D.
Augustine of Hippo Patristic
A.D. 354–430
“"You have set our misdeeds before You" [Psalm 90:8]: that is, You have not dissembled Your anger: "and our age in the light of Your countenance." "The light of Your countenance" answers to "before You," and to "our misdeeds," as above.”
675 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“You have placed our iniquities before You and our youth, the sins of our youth, You have placed before the light of Your countenance. our youth Heb. עלמנו, our youth, as (I Sam. 17:56): “whose son is this youth (העלם).” before the light of Your countenance opposite You and to look at them.”
744 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1849
A.D.
1774–1849
“Life. Literally, “age.” Thou clearly discernest all our proceedings. (Haydock) — Man is condemned for Adam’s sin. The Israelites who were fit for arms, and gave way to murmuring, were sentenced to die in the desert. He may allude to this event. (Berthier) — Hebrew may signify also, “our hidden things,” or “youth,” (Calmet) or “mistakes,” (Houbigant) or “negligences.” (St. Jerome) — From these we should always pray to be delivered, Psalm xxiv. 7. (Haydock) — Sin occasions the shortness of life, (Worthington) as man was created to be immortal. (Haydock) — Before the deluge, men lived indeed longer. (Menochius)”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.