A citation from the library
George Leo Haydock, on Judg 3:24
George Leo Haydock · 1774–1849
Judg 3:24 · Douay-Rheims
“Went out by a postern door. And the king’s servants going in, saw the doors of the parlour shut, and they said: Perhaps he is easing nature in his summer parlour.”
On this verse:
“Door. Lyranus would prefer porticum, “the porch,” as the Chaldean explains the Hebrew by exedra, a portico highly ornamented with pillars and seats, where the princes formerly used to administer justice. Homer give a grand description of the portico of Alcinous. (Odessey) (Haydock) — See that of Solomon described, 3 Kings vii. 6. (Calmet) — The Roman Septuagint adds after prostada, what may perhaps be a second version, “and he went through those who were drawn up,” or the guards. He shewed no signs of fear. (Haydock) — It was not necessary for him to take the key with him, as a common one was used for several chambers, and was necessary only to unloose some bands, with which the doors were fastened. The keys in the East are very large, and of a very different construction from ours. (Calmet) — Nature. Hebrew, “he covereth his feet.” The ancients did not wear breeches: they covered themselves with great care. (Calmet) See Deuteronomy xxiii. 13. (Haydock) — Parlour. Hebrew, “chamber.” Septuagint, “bed-chamber.””
Imported from an open dataset — not yet checked against the printed edition.