A citation from the library
Jewish 1105 · Rashi on the Pentateuch, Exodus 20:15

Rashi, on Exod 20:15

Rashi · 1040–1105
Exod 20:15 · Douay-Rheims
“Thou shalt not steal.”
On this verse:
וכל העם ראים AND ALL THE PEOPLE SAW — This statement teaches us that there was not a blind person amongst them. And whence may we learn that there was not a dumb person amongst them? Because it states (Exodus 19:8) “And all the people answered”. And whence may we learn that there was not a deaf person amongst them? Because it states (Exodus 24:7) “We will do and we will hear” (Mekhilta). ראים את הקולת [THEY] SAW THE SOUNDS — they saw that which should be heard (Mekhilta) — something which is impossible to see on any other occasion. את הקולת THE SOUNDS which issued from the mouth of the Almighty. וינעו THEY MOVED — The root נוע denotes trembling (Mekhilta). ויעמדו מרחק AND THEY STOOD AFAR OFF — they moved back startled twelve miles, a distance equal to the length of their camp, and ministering angels came and assisted them — to bring them back, as it is said, (Psalms 68:13) “The angels of the God of Hosts made them move on, move on” (Shabbat 88b).”

Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.

Imported from an open dataset — not yet checked against the printed edition.

Read Exod 20:15 in context →