A citation from the library
Rashi, on Song 1:14
Rashi · 1040–1105
Song 1:14 · Douay-Rheims
“Behold thou art fair, O my love, behold thou art fair, thy eyes are as those of doves.”
On this verse:
“A cluster of henna-flowers Heb. כֹּפֶר. There is a spice called כֹּפֶר, like (below 4:12): “Henna- flowers (כְּפָרִים) with spikenard,” and it is shaped like a sort of cluster. in the vineyards of Ein-Gedi The name of a place, and there it is common. I saw in an aggadah (Song Zuta) that those vineyards produce fruits four or five times a year, and this is symbolic of the many atonements and forgivenesses that the Holy One, blessed be He, forgave them for the many trials that they tried Him in the desert.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
Imported from an open dataset — not yet checked against the printed edition.