Patristic
“(App. Serm. 84..) In the Greek the word is ἐπιούσιον, that is, something added to the substance. (supersubstantialem) It is not that bread which goes into the body, but that bread of everlasting life, which supports the substance of our soul. But the Latins call this “daily” bread, which the Greeks call “coming to.” If it is daily bread, why is it eaten a year old, as is the custom with the Greeks in the east? Take daily what profits thee for the day; so live that thou mayest daily be thought worthy to receive. The death of our Lord is signified thereby, and the remission of sins, and dost thou not daily partake of that bread of life? He who has a wound seeks to be cured; the wound is that we are under sin, the cure is the heavenly and dreadful Sacrament. If thou receivest daily, daily does “To-day” come unto thee. Christ is to thee To-day; (Heb. 13:8.) Christ rises to thee daily.”
Catena Aurea: Gospel of Luke, as excerpted in the Catena Aurea on Luke 11:1-4
PD · J. H. Newman (Oxford, 1843) ↗