A citation from the library
Jamieson, Fausset & Brown, on Isa 38:11
Jamieson, Fausset & Brown · 1871
Isa 38:11 · Douay-Rheims
“I said: I shall not see the Lord God in the land of the living. I shall behold man no more, nor the inhabitant of rest.”
On this verse:
“Lord . . . Lord--The repetition, as in Isa 38:19, expresses the excited feeling of the king's mind. See the Lord (Jehovah)--figuratively for "to enjoy His good gifts." So, in a similar connection (Psa 27:13). "I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living"; (Psa 34:12), "What man is he that desireth life that he may see good?" world--rather, translate: "among the inhabitants of the land of stillness," that is, Hades [MAURER], in parallel antithesis to "the land of the living" in the first clause. The Hebrew comes from a root, to "rest" or "cease" (Job 14:6).”
Imported from an open dataset — not yet checked against the printed edition.