A citation from the library
Jewish 1105 · Rashi on the Prophets and Writings, Ezekiel 16:10

Rashi, on Ezek 16:10

Rashi · 1040–1105
Ezek 16:10 · Douay-Rheims
“And I clothed thee with embroidery, and shed thee with violet coloured shoes: and I girded thee about with fine linen, and clothed thee with fine garments.”
On this verse:
“And I clothed you with embroidered garments “And I clothed you with embroidered garments of the spoils of your enemies.” and I shod you with badger [Jonathan renders:] And I put shoes of glory on your feet. and I girded you Heb. וָאֶחְבְּשֵּׁךּ. [Jonathan renders:] and I hallowed priests of you to be serving before Me with turbans of fine linen. and I covered you with silk Heb. מֶשִּׁי, soie in French. And the High Priest with colored raiment, and [according to] Midrash Aggadah (Mid. Song 4:2), these are the seven clouds of glory, as it is written (Exod. 13:22): “He did not move (יָמִישּׁ) the pillar of cloud by day.””

Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.

Imported from an open dataset — not yet checked against the printed edition.

Read Ezek 16:10 in context →